- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
J'avais dessine sur le sable son doux visage qui me souriait Puis il a plu sur cette plage Dans cet orage elle a disparu Et j'ai crie, crie, Aline! Faut qu'elle revienne Et j'ai pleure, pleure, oh j'avais trop de peine Je me suis assis aupres de son eme mais la belle dame c'etait enfuie Je l'ai cherchee sans plus y croire et sans un espoir pour me guider Et j'ai crie, crie, Aline faut qu'elle revienne et j'ai pleure, pleure, oh j'avais trop de peine Je n'ai garde que ce doux visage comme une epave sur le sable mouille Et j'ai crie, crie, Aline! faut qu'elle revienne et j'ai pleure, pleure, oh j'avais trop de peine Et j'ai crie, crie, Aline! faut qu'elle revienne Et j'ai pleure, pleure, oh j'avais trop de peine Et j'ai crie, crie, Aline! faut qu'elle revienne et j'ai pleure, pleure, oh j'avais trop de peine | Tôi đã vẽ lên cát Khuôn mặt dịu dàng đang cười của em Rồi trên bãi biển, trời mưa Em biến mất trong cơn dông Và tôi đã kêu lên, Aline! Để em quay trở lại Và tôi đã khóc, ôi, tôi đã có quá nhiều nỗi đau Tôi ngồi ngay sát cạnh tâm hồn em Nhưng người phụ nữ xinh đẹp lại chạy trốn mất Tôi đã tìm em vừa mới ở nơi đó Và chẳng có niềm hi vọng nào dẫn đường cho tôi Và tôi đã kêu lên, Aline! Để em quay trở lại Và tôi đã khóc, ôi, tôi đã có quá nhiều nỗi đau Tôi chỉ giữ khuôn mặt dịu dàng ấy Như một mảnh vỡ trên bờ cát ướt Và tôi đã kêu lên, Aline! Để em quay trở lại Và tôi đã khóc, ôi, tôi đã có quá nhiều nỗi đau Và tôi đã kêu lên, Aline! Để em quay trở lại Và tôi đã khóc, ôi, tôi đã có quá nhiều nỗi đau Và tôi đã kêu lên, Aline! Để em quay trở lại Và tôi đã khóc, ôi, tôi đã có quá nhiều nỗi đau |