- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
♫Kanji♫ 「ねえ、大好きな君へ」笑わないで� �いてくれ 「愛してる」だなんてクサいけどね だけど この言葉以外 伝える事が出来ない ほらね!またバカにして笑ったよね 君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良� ��ったのか? なんて 分からないけど… ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に 隣に立って 居れることで 僕が生きる 意味になって 君に捧ぐ この愛の唄 「ねえ、あの日の僕ら何の話をして� �?」 初めて逢った日に よそよそしく あれから色々あって 時にはケンカもして 解りあうためのトキ過ごしたね この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に 隣に立って 居れることで 君と生きる 意味になって 君に捧ぐ この愛の唄 いつも迷惑をかけてゴメンネ 密度濃い時間を過ごしたね 僕ら2人 日々を刻み 作り上げてきた想いつのり ヘタクソな唄を君に贈ろう 「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓お� �� これからも君の手を握ってるよ 僕の声が 続く限り 隣でずっと 愛を唄うよ 歳をとって 声が枯れてきたら ずっと 手を握るよ ただアリガトウじゃ 伝えきれない 泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち� �い生きて行こう いくつもの 夜を越えて 僕は君と 愛を唄おう ♫Romaji♫ "Nee, daisuki na kimi e" warawanai de kiite kure "Aishiteru" da nante kusai kedo ne Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai Hora ne! mata baka ni shite waratta yo ne Kimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka? nante wakaranai kedo... Tada naite waratte sugosu hibi ni Tonari ni tatte ireru koto de Boku ga ikiru imi ni natte Kimi ni sasagu kono ai no uta "Nee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?" Hajimete atta hi ni yosoyososhiku Arekara iroiro atte toki ni wa kenka mo shite Wakariau tame no toki sugoshita ne Kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo Tada naite waratte sugosu hibi ni Tonari ni tatte ireru koto de Boku ga ikiru imi ni natte Kimi ni sasagu kono ai no uta Itsumo meiwaku kakete gomen ne Mitsudo koi jikan wo sugoshita ne Bokura futari hibi wo kizami Tsukuriagete kita omoi tsunori Hetakuso na uta wo kimi ni okurou "Mechakucha suki da!" to kami ni chikaou Korekara mo kimi no te wo nigitteru yo Boku no koe ga tsuzuku kagiri Tonari de zutto ai wo utau yo Toshi wo totte koe ga karete kitara Zutto te wo nigiru yo Tada arigatou ja tsukaekirenai Nakiwarai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachiai ikite yukou Ikutsu mono yoru wo koete Boku wa kimi to ai wo utaou Nazeka kotoba ga mitsukaranakute demo kimi ni nanika tsutaetakute Oikakete kita yoru no BASUtei sonna boku wo kimi wa waratte Boku no tsugi no kotoba wo matteru Kimi no koto aishiteiru nante Yasui kotoba ja kimi no kokoro ni todokanai oshiete kamisama doushitara ii? Ima made futari de aruite kita michi korekara futari de aruite iku hibi Zutto futari de aruku kimi to boku ga hanarezu ni te wo tsunagu imi Kotoba ni naranai kara kimi ni terekusai kedo okuru uta no TAITORU wa Kimi ni todoketai ai no uta korekara mo tsuzuku futari no uta [Rap] Naze kotoba ga mitsukaranakute Demo kimi ni nanika tsutaetakute Oikakete kita yoru no BASUtei sonna boku wo ima wa waratte Boku no tsugi no kotoba wa matteru Kimi no koto aishiteru nante yasui kotoba ja kimi no kokoro ni todokanai Oishiete kashisama doushitara ii? Ima made futari de aruite kita michi Korekara futari de aruite iku hibi Zutto futari de aruku kimi to boku ga hanarezu ni te wo tsunagu imi Kotoba ni narai kara kimi ni terekusai kedo okuru uta no TAITORU wa Kimi ni todoketai ai no uta Korekara mo tsuzuku futari no uta ♫English♫ “Hey, to my beloved one” please don't laugh, will you listen to me? I know "I love you" is already a cliche But those are the only words I can tell you Hey, you made fun of it and laughed again, didn't you? Are you happy to have chosen me? I don't know... *Reff. Only standing by my side spending days laughing and crying, That has become the meaning of my life I dedicate this love song for you Hey, what did we talk about that day? On the day we met for the first time, we were so distant From there onwards, lots of things have happened, and sometimes we even fight We spent time to understand each other Below this wide sky, we meet and fall in love, forever (Back to Reff.) Sorry for always troubling you We spent so much time The memory of our days together are building up I would like to present this clumsy song for you "I like her so much!" I will swear to God I will keep holding your hand As long as I have my voice I will always sing my love by your side Even when I'm growing old and losing my voice, I will always hold your hand I can't express how much I am thankful for you Cries, laughs, sadness, and happiness are all shared as we continue to live No matter how many nights have passed I would like to sing my love with you Special Thanks: Starrie_jeje's@choshinsungvn.com | “Này, người yêu dấu” Xin em đừng cười, hãy lắng nghe anh nói Anh biết đối với em, câu nói "Anh yêu em" chỉ là những lời sáo rỗng Nhưng anh chỉ biết nói như vậy thôi, em yêu Này! Em lấy nó làm trò đùa và lại cười nữa sao? Liệu em có hạnh phúc khi đã chọn anh? Anh thật sự không biết nữa... Luôn bên cạnh anh cùng trải qua những ngày tháng Chia sẻ với em mọi niềm vui và nỗi buồn Từ bao giờ nó đã trở thành một phần của cuộc sống này Anh sẽ mãi dành bản tình ca này cho em Này, chúng ta đã nói gì về ngày đó nhỉ? Lần đầu gặp mặt, chúng ta chỉ là những con người xa lạ Từ ngày đó, đã có nhiều chuyện xảy ra, chúng ta thậm chí còn cãi nhau Rồi thời gian trôi qua, anh và em đã dần hiểu nhau thêm... Dưới bầu trời bao la, chúng ta đã gặp nhau và yêu nhau Mãi mãi Luôn bên cạnh em, cho dù là ngày hay đêm Chia sẻ với em mọi niềm vui và nỗi buồn Từ bao giờ nó đã trở thành một phần của cuộc sống này Anh mãi dành bản tình ca này cho em Xin lỗi vì đã luôn làm phiền em Chúng ta đã có thật nhiều khoảng thời gian bên nhau Kỉ niệm đôi ta càng ngày càng đong đầy Anh muốn gửi bài hát vụng về này đến em, người yêu dấu “Tôi yêu cô ấy rất nhiều”, anh xin thề với Chúa trời Anh sẽ mãi giữ lấy em, người yêu của anh Cho đến khi anh còn giọng hát này Anh sẽ mãi hát bài tình ca này cho em Dù sau này anh có già đi và không giữ được giọng hát này nữa Anh vẫn mãi giữ em bên anh, mãi nắm chặt đôi bàn tay bé nhỏ của em Không lời nào có thể tả hết sự biết ơn của anh dành cho em Những giọt nước mắt, những tiếng cười, nỗi buồn và niềm vui sẽ luôn được chia sẻ chừng nào chúng ta còn tiếp tục sống Dù có bao nhiêu đêm trôi qua Anh vẫn muốn hát bài tình ca này cho em, người yêu dấu |