- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
A SpaceMan Came Travelling A spaceman came travelling on his ship from afar, 'Twas light years of time since his mission did start, And over a village he halted his craft, And it hung in the sky like a star, just like a star... He followed a light and came down to a shed, Where a mother and child were lying there on a bed, A bright light of silver shone round his head, And he had the face of an angle, and they were afraid... Then the stranger spoke, he said "Do not fear, I come from a planet a long way from here, And I bring a message for mankind to hear," And suddenly the sweetest music filled the air... And it went La La... Peace and goodwill to all men, and love for the child... This lovely music went trembling through the ground, And many were wakened on hearing that sound, And travellers on the road, the village they found, By the light of that ship in the sky, which shone all round... And just before dawn at the paling of the sky, The stranger returned and said "Now I must fly, When two thousand years of your time has gone by, This song will begin once again, to a baby's cry..." And it went La La ... This song will begin once again To a baby's cry... And it goes La La... Peace and goodwill to all men, and Love for the child... Oh the whole world is waiting, waiting to hear the song again, There are thousands standing on the edge of the world, And a star is moving somewhere, the time is nearly here, This song will begin once again, to a baby's cry... | Nhà du hành vũ trụ Một nhả du hành đến từ một hành tinh xa, trên con tàu khôn gian của mình Đã qua bao nhiêu năm ánh sáng Kể từ cái ngày của hành trình ấy bắt đầu Và người ấy ngừng chiếc tàu không gian Trên bầu trời của một ngôi làng nhỏ Chiếc thuền ấy lơ lửng trên không gian Như một ngôi sao, một ngôi sao lắp lánh Nhà du hành ấy theo lối dẫn của một luồng ánh sáng Tới một ngôi nhà có một bà mẹ và người con Họ nằm trên một chiêc gi.ường Và ánh sáng màu bạc sáng ngời trên đỉng đầu của cậu bé Cậu bé có gương mặt thiên thần Và cả hai đang sợ hãi Và người lạ cất tiếng nói Ông bảo rằng "đừng có sợ" "Ta đến từ một hình tinh rất xa với nơi này Và ta mang theo một lời nhắn nhủ tới lòai người" Đột nhiên, một tiếng đàn du dương êm ái bỗng cất lên Tiếng đàn ấy như thế này : la. lá ..la... Xin cho con người được hòa bình và an lành Và trẻ nhỏ sẽ được yêu thương Và tiếng nhạc tuyệt diệu này lay chuyển mặt đất CÓ nhiều người đã bị mềm lòng vì tiếng nhạc ấy Và những kẻ phiêu du đi qua, tìm thấy ngôi làng kia Ngôi làng được thắp sáng bởi con thuyền không gian lơ lửng giữa bầu trời Và trước khi bình minh hé mở Người du hành vũ trụ kia cất tiếng "Bây giờ ta phải đi thôi Khi mà hai ngàn năm của các người trôi qua Thì bài ca này sẽ cất lên lần nữa Ngân lên cùng tiếng khóc trẻ thơ" Và bài ca ngân lên la..la...la Bài ca sẽ ngân lên lần nữa với tiếng khóc trẻ thơ Và bài ca ngân lên la..la...la Cầu tro hòa bình và những tốt lành sẽ đến với loài người Và trẻ nhỏ được tình thương Bây giờ thì cả thế giới đang mong mỏi Để nghe lại được bản nhạc ấy lần nữa Hàng trăm người sếp hàng bên những sường núi Và có một ngôi sao đang di chuyển đâu đó trong giải ngân hà kia Và thời gian đã gần tới cho bản nhạc này lại ngân lên lần nữa Hòa cùng tiếng khóc của trẻ thơ |