Lời Dich - Take Me Somewhere Nice - Sky Sailing

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532
▶️



Take me somewhere nice,
To some tired island in your home called,
Paradise,
Though we both walk home, we both feel alone,
Like escapes with nowhere to go,
I can think of a thousand ways,
To get good and lost beyond these hopeless days,
When we’ll rendevouz out of the blue,

And take a deep breath, just we two,
And we’ll be so far gone, the oars will row on,
And we will happily wave so long,

If we hook a dream and it tows us back down this older street,
We’ll say, hello, oh, oh, take us wherever you go,

Take me somewhere deep,
Because I’m quite exhausted and I need to,
Sleep,

Upon the great divide, I wake up beside myself just to know I’m alive,
Every weight around pays me a visit and drags my islands down,
And they sting like growing pains,
Iced in the veins of the guy who’s not ready to die,
If I may be so bold, I’ll weather the cold,
‘Cause I’m not afraid to grow old,

If we hook a dream and it tows us back down this older street,
We’ll say, oh, oh, take us wherever you go.


Đưa tôi tới một nơi nào đó thật đẹp,
Tới vài hòn đảo mỏi mệt mà em gọi là
Thiên đường
Dù mình cùng nhau bước về nhà, nhưng cả hai đều cô đơn
Như trốn thoát mà chẳng có nơi nào để đi
Tôi có thể nghĩ cả ngàn cách
Để được vui vẻ và lạc lối trong những ngày tuyệt vọng

Khi chúng ta bất chợt hẹn hò
Thở thật sâu, chỉ có hai đứa mình thôi
Và chúng mình sẽ đi thật xa, người lái thuyền sẽ đều tay chèo
Ta sẽ cùng nhau vùng vẫy hạnh phúc thật lâu

Nếu ta câu được một giấc mơ và nó kéo ta về con phố quen,
Mình sẽ nói, xin chào, ấu ầu, hãy đưa ta tới bất cứ nơi nào ngươi muốn

Đưa tôi tới nơi nào sâu thật sâu
Bởi tôi mệt rồi và cần phải,

Ngủ
Bên trên những thiết bị cồng kềnh, tôi tỉnh dậy để biết mình vẫn sống
Trọng lực đè nặng lên tôi và kéo những hòn đảo sụp xuống
Chúng chích tôi đau nhói, như thể những vết thương đang lớn thêm
Đóng băng trong từng mạch máu của kẻ vẫn tiếc đời
Nếu đầu tôi chỉ lơ thơ vài sợi tóc, tôi sẽ thay đổi mùa đông
Bởi tôi chẳng sợ già

Nếu ta câu được một giấc mơ và nó kéo ta về con phố quen,

Mình sẽ nói, xin chào, ấu ầu, hãy đưa ta tới bất cứ nơi nào ngươi muốn

 
×
Quay lại
Top Bottom