vanhieuho332
Banned
- Tham gia
- 3/6/2018
- Bài viết
- 0
Nghe có vẻ hơi bị ngược phải không bạn? Nhưng không phải đâu, điểu này là hoàn toàn có thật đấy nhé!
Vậy quá trình giao tiếp tiếng anh AFFECT thế nào đến ABILITY TO USE tiếng Việt của bạn? Các bạn cứ nghĩ rằng một người văn chương lai láng thì khi dùng tiếng để giao tiếp sẽ lưu loát hơn.
NHƯNG mà là ngược lại đấy các bạn. Vì khi học tiếng Anh giao tiếp thì đồng thời bạn cũng hấp thụ phần nào đó văn hóa và những đặc tính tốt đẹp mà người Anh, Mỹ, Úc ... thể hiện trong đó. Từ đó, khi sử tiếng Việt bạn cũng có những điều chỉnh để thể hiện ý mà bạn định truyền đạt tốt hơn.
Lấy ví dụ đơn giản:
Khi giao tiếp bạn thường xuyên phải sử dụng đến những từ như "xin lỗi", "cám ơn", "làm ơn", "cảm phiền", "thứ lỗi", "bạn thấy sao", "thật vậy", ... khi giao tiếp trong tiếng Việt.
Khi viết thì những từ chỉ khả năng như: "có thể"; "dường như"; một cách dễ hiểu"; "rõ ràng rằng", "khó lòng"; "chắc hẳn" ... cũng thường xuyên được dùng hơn.
Bạn có thể nói rằng mình đã sử dụng những từ đó trước đây mà không cần học tiếng Anh. THAT IS TRUE! Nhưng vấn đề mình đang bàn ở đây là những bạn trước đây ít dùng những kiểu SPEAKING/ WRITING như vậy. Nên khi bắt đầu học tiếng Anh, kỹ năng dùng từ của bạn sẽ dần thay đổi theo hướng tích cực hơn.
Để biết thêm nhiều thông tin hữu ích hơn:
Các bạn hãy nhanh chân lên để đạt được cơ hội được test trình độ tiếng anh miễn phí tại UES English:
Các bạn thông cảm do trang không cho đăng link trực tiếp nên mấy bạn chịu khó copy Code rồi quăng lên google nhé. Thanks các bạn nhiều
Club tiếng Anh: United English Of Saigon
Địa chỉ: 10/18, Xuân Diệu, P.4, Tân Bình
SĐT: 0167 661 8292
Vậy quá trình giao tiếp tiếng anh AFFECT thế nào đến ABILITY TO USE tiếng Việt của bạn? Các bạn cứ nghĩ rằng một người văn chương lai láng thì khi dùng tiếng để giao tiếp sẽ lưu loát hơn.
NHƯNG mà là ngược lại đấy các bạn. Vì khi học tiếng Anh giao tiếp thì đồng thời bạn cũng hấp thụ phần nào đó văn hóa và những đặc tính tốt đẹp mà người Anh, Mỹ, Úc ... thể hiện trong đó. Từ đó, khi sử tiếng Việt bạn cũng có những điều chỉnh để thể hiện ý mà bạn định truyền đạt tốt hơn.
Lấy ví dụ đơn giản:
Khi giao tiếp bạn thường xuyên phải sử dụng đến những từ như "xin lỗi", "cám ơn", "làm ơn", "cảm phiền", "thứ lỗi", "bạn thấy sao", "thật vậy", ... khi giao tiếp trong tiếng Việt.
Khi viết thì những từ chỉ khả năng như: "có thể"; "dường như"; một cách dễ hiểu"; "rõ ràng rằng", "khó lòng"; "chắc hẳn" ... cũng thường xuyên được dùng hơn.
Bạn có thể nói rằng mình đã sử dụng những từ đó trước đây mà không cần học tiếng Anh. THAT IS TRUE! Nhưng vấn đề mình đang bàn ở đây là những bạn trước đây ít dùng những kiểu SPEAKING/ WRITING như vậy. Nên khi bắt đầu học tiếng Anh, kỹ năng dùng từ của bạn sẽ dần thay đổi theo hướng tích cực hơn.
Để biết thêm nhiều thông tin hữu ích hơn:
Các bạn hãy nhanh chân lên để đạt được cơ hội được test trình độ tiếng anh miễn phí tại UES English:
Mã:
https://bit.ly/Tư_Vấn_Miễn_Phí_Ngay
Các bạn thông cảm do trang không cho đăng link trực tiếp nên mấy bạn chịu khó copy Code rồi quăng lên google nhé. Thanks các bạn nhiều
Club tiếng Anh: United English Of Saigon
Địa chỉ: 10/18, Xuân Diệu, P.4, Tân Bình
SĐT: 0167 661 8292