- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
「泣いたっていいんだよ」 君が不意にそう言ってくれたから なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑顔がこぼれた 不器用すぎる言葉で 君を傷つけてしまった それでも離れたりしないで 今もこうして支えになってくれてる� �だ きっと… 叶えたい願い 叶えたい夢 届けたい 想いすべて 信じ続ける事が 奇跡を呼んで 未来に繋がってゆくよ ずっと ねぇずっと 見守っていて欲しい Dear My Friend 「君なら大丈夫だよ」 別れ際にそう言ってくれたから 感じてた孤独が その一言で綺麗になくなった 新しい扉を開く それは誰でも怖くて不安だらけだけ� � 背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね 素直な気持ち ゆずれないもの 正直な 言葉すべて 声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ いつも そういつも 心に君が居るから Dear My Friend -間奏- 立ち止まっても 忘れそうになっても 何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ 見上げた空 光が差し込んでいる 君に また会える日まで 素直な気持ち ゆずれないもの 正直な 言葉すべて 声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ 願い 叶えたい夢 届けたい 想いすべて 信じ続ける事が 奇跡を呼んで 未来に繋がってゆくよ ずっと ずっと 見守っていて欲しい Dear My Friend... --- Naitatte iindayo kimi ga fuini souitte kureta kara Nandaka ureshikute namida jyanaku egao ga koboreta Bukiyou sugiru kotobade kimi wo kizutsukete shimatta Soredemo hanaretari shinaide ima mo kou *e sasaeni natte kureterunda Kitto... Kanaetai negai kanaetai yume Todoketai omoisubete Shinji tsuzukeru kotoga kiseki wo yonde Mirai ni tsunagatte yuku yo Zutto ne zutto mimamotte ite hoshii Dear my friend Kiminara daijyoubu dayo wakare kiwani sou itte kureta kara Kanjiteta kodokuga sono hitokotode kirei ni nakunatta Atarashii tobira wo kiraku sore wa daredemo kowakute fuan darake dakedo Senaka wo o *e kureta kimi wo omoidaseba chikara ga afurete kurukara ne Sunaona kimochi yuzurenai mono Shoujikina kotoba subete Koe ni *e tsutaeru kotoga dekita nara mirai wa hirogatte yukuyo itsumo sou itsumo kokoroni kimiga iru kara Dear My Friend (interlude) Tachi domattemo wasure souni nattemo Nandomo nandodemo maewo muite yuku tochikauyo Miageta sora hikari ga sashikondeiru Kimini mata aeru hi made Sunaona kimochi yuzurenai mono Shoujikina kotoba subete Koe ni *e tsutaeru kotoga dekita nara mirai wa hirogatte yukuyo Negai kanaetai yume Todoketai omoisubete Shinji tsuzukeru kotoga kiseki wo yonde Mirai ni tsunagatte yuku yo Zutto ne zutto mimamotte ite hoshii Dear my friend -- “It’s okay to cry,” you told me unexpectedly Evoking not tears, but a smile of joy I had hurt you with such poorly chosen words But you haven’t left me I know you’re still helping me to go on… The wish I long for, the dream I long for, all the love I want to share My faith in them calls forth a miracle that leads to the future Always, oh, be there always to watch over me Dear My Friends “I know you’ll be okay,” you said to me when we parted The loneliness I felt grew beautiful with those words When you open a new door, you can’t help feeling scared and uncertain But if I remember how you pushed me forward I can feel my strength overflow I’ll never surrender my true emotions, if I can voice the truth And reveal them all then there’s no telling what the future holds Always, yes, you’ll always be in my heart Dear My Friends Even if I’m at a standstill, even I begin to forget I promise to always, always look forward and keep moving on I looked up at the sky, the light will be shining Until the day I see you again I’ll never surrender my true emotions, if I can voice the truth And reveal them all then there’s no telling what the future holds My wish, the dream I long for, all the love I want to share My faith in them calls forth a miracle that leads to the future Always, oh, be there always to watch over me Dear My Friends | "Có khóc cũng không sao đâu", cậu bỗng nói với tôi Những giọt nước mắt chẳng ứa ra, mà thay vào đó là nụ cười hạnh phúc Tôi làm tổn thương cậu với những lời nói thiếu suy nghĩ Nhưng cậu vẫn không rời bỏ tôi Tôi biết cậu vẫn giúp em bước tiếp... Lời nguyện cầu, ước mơ tôi mong mỏi, cả tình yêu tôi muốn sẻ chia Niềm tin của tôi vào chúng mang đến một phép màu đưa tôi tới tương lai Luôn luôn ở đó để dõi theo từng bước tôi đi Các bạn thân yêu của tôi "Tớ biết cậu sẽ ổn mà", cậu nó khi chúng ta chia xa Nỗi cô đơn trong tôi nảy nở đẹp đẽ với những lời nói ấy Khi cậu mở một cánh cửa mới, cậu sẽ sợ hãi và lung lạc Nhưng khi tôi nhớ cách cậu đẩy tôi về trước Tôi lại cảm thấy sức mạnh dâng trào Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ những cảm xúc thực, nếu tôi có thể nói lên sự thật Và tiết lộ chúng, chẳng ai có thể nói tương lai nắm giữ những điều gì Ừ, luôn luôn trong tim tôi Các bạn thân yêu Dù tôi bế tắc, dù tôi bắt đầu quên đi Tôi hứa sẽ luôn nhìn về phía trước và tiếp tiếp bước Tôi nhìn lên bầu trời, ánh sáng vẫn rạng ngời Tới tận ngày tôi lại được gặp các cậu Tôi sẽ không bao giờ từ bỏ những cảm xúc thực, nếu tôi có thể nói lên sự thật Và tiết lộ chúng, chẳng ai có thể nói tương lai nắm giữ những điều gì Lời nguyện cầu, ước mơ tôi mong mỏi, cả tình yêu tôi muốn sẻ chia Niềm tin của tôi vào chúng mang đến một phép màu đưa tôi tới tương lai Luôn luôn ở đó để dõi theo từng bước tôi đi Các bạn thân yêu của tôi |