ハレ晴レユカイ - Hare Hare Yukai - Sunny Sunny Happiness (Kyon Ver) - Sugita Tomokazu

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








==Kanji==
ナゾナゾみたいに地球儀を解き明か� �たら
黙って誰にもいわないさ

ワクワクしたいと願いながら過ごす� �かよ?
かなえたいことは無いかもな

時間が狂ってBoooon!!

ワープでループなこの集まり
いつのまにか巻き込まれ妄想がはび� �る

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイを
限りなく望んでる奴が問題
明日また会うのか 笑いごとじゃな� �んだ
嬉しいなら頑張れよ
解放してくれ こ・ん・な・の
追いかけろよ つかまえてみろ
俺には夢&夢ないから

イロイロ予\想が出来そうで出来ない� ��ライ
それでもひとつだけわかるさ

キラキラ光って 俺をみるなこっち� �るなよ
星たちよ慰めてくれよ

時間の浪費だByuuuuun!!

チープでクールなイベントなら
参加するの恥ずかしいよくらいね � �わせろ

手と手をつなぐなよ
向かうなら単体で!
輝いた瞳には 力抜けるぜ
上だけ指差して 勝手に決めるなよ
「変わりなさい!」
ココロから強くプレッシャー つ・� �・い・ぜ
進む時は 後ろにいよう
毎日ドキドキッ し過ぎだ

Boooon!!
ワープでループなこの集まり
いつのまにか巻き込まれ妄想がはび� �る

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイを
限りなく望んでる奴が問題
明日また会うのか 笑いごとじゃな� �んだ
嬉しいなら頑張れよ
解放してくれ こ・ん・な・の
追いかけろよ つかまえてみろ
大きな夢&夢 そりゃ夢!

==English Trans==
(I'm going to sing with all my heart. Please listen to "Sunny Sunny Happiness." *sigh*)

If I were to solve the globe as if it were a riddle,
I'd keep quiet and not tell anyone

Do you spend all your time wishing you'd tremble with excitement?
I might have never wanted that wish to come true

Time has gone crazy, boooon!!

This warped, looping collection of people
Before I know it, we're all involved, and her delusions run rampant (Someone, stop her!)

On one sunny day,
A happiness greater than magic
She desires it endlessly, and that's my problem (I mean you! YOU!)
Are we meeting again tomorrow? It's no laughing matter
If you're happy, good luck with that (F-fight!)
Just set me free from this-kind-of-thing
Chase after them (By yourself!) Try catching them (By yourself!!)
Because I have no dreams & dreams (Just do what you want)

It seems like you can make various predictions about the future, but you can't
Even so, I know just one thing

Don't glitter brightly and look at me, don't look over this way (Dammit, you're too close!)
Oh, stars, comfort me

It's a waste of time, byuuuuun!! (BYUUUUUN!!)

If you're setting up a cheap and cool event,
It'll be enough to make me say I'm embarrassed to participate (HEY!)

Don't hold my hand in yours
If you're going to face anything, face it alone!
Your shining eyes are beaming out power (This is no good)
Don't point only to the top and decide everything yourself
"Change already!"
You pressure me with all your heart, and god-it's-so-rough (Would you give it a rest?!)
When I go on ahead (Yeah), let me be behind you (Mmm, yeah)
Every day, my heart is pounding way too much (I'll get a heart attack)

Boooon!!
This warped, looping collection of people
Before I know it, we're all involved, and her delusions... her delusions run rampant (HOI!)

On one sunny day,
A happiness greater than magic
She desires it endlessly, and that's my problem (You! YOU!!)
Are we meeting again tomorrow? It's no laughing matter
If you're happy, good luck with that (Fight!)
Just set me free from this-kind-of-thing
Chase after them (Fine.) Try catching them (I'll go too.)
Huge dreams & dreams, it's just a dream! (Guh...)

(C'mon, let's go together.)

Cre: Ayu Ohseki
(Tôi sẽ hát bài này với cả trái tim mình. Xin hãy nghe "Niềm hạnh phúc tỏa nắng rạng rỡ" của tôi với ạ. *ôi dời*)

Nếu giải đáp được những bí ẩn của hành tinh này như thể nó là một câu đố,
Tôi sẽ cứ im ỉm và không nói với ai

Cậu dành hết thời gian để ước mình được run rẩy trong phấn khích đấy à?
Tôi có lẽ sẽ không bao giờ muốn điều ước đó thành sự thật đâu

Khoảng thời gian điên loạn, bùm!!!

Một dúm người chả ra đâu vào với đâu,
Trước khi nhận ra, chúng tôi đã bị gom lại, và cái sự ảo tưởng điên loạn của cô ta bắt đầu bùng nổ (Ai đó dừng cô ta lại ngay đi)

Vào một ngày nắng,
Niềm hạnh phúc diệu kì hơn cả phép màu
Sự quyết tâm của cô ta dường như là vô tận, và đó chính là vấn đề bự xự của tôi (Ý tôi là cậu! CẬU ấy!)
Ngày mai chúng ta phải gặp lại sao? Xin đừng cười trên nỗi đau khổ của tôi như thế
Nếu cậu vui, chúc may mắn (C-cố lên!)
Chỉ cần giải thoát tôi khỏi cái-chuyện-dớ-dẩn này
Cứ đuổi theo chúng (Một mình nhá!)
Cố nắm bắt lấy (Tự túc đi!)
Vì tôi không có ước mơ
Không có ước mơ gì to tát hết (Cứ tự nhiên làm những chuyện cậu thích đi)

Dường như cậu có thể tiên đoán tương lai, nhưng không phải vậy nhỉ,
Dù vậy, tôi vẫn biết chắc một điều

Đừng có nhìn tôi với đôi mắt lấp lánh sáng ngời ấy, đừng nhìn về phía này (Bỏ mịa, sao gần thế!)
Ôi ông giời ơi, an ủi con tí coi

Quả là phí thời gian mà, byuuuuuun!! (BYUUUUUUUUN!!)

Nếu cậu đang lên một kế hoạch rẻ tiền nào đấy,
Tôi phải nói là tôi quá xấu hổ khi bị cậu ép tham gia (NÀI!)

Đừng có nắm tay tôi
Nếu phải đối mặt với điêu gì đó, tự túc đi!
Đôi mắt lấp lánh của cậu đầy năng lượng (Không tốt tí nào hết)
Đừng chỉ hướng tới đỉnh cao và tự quyết định mọi thứ
"Thay đổi đi!"
Cậu dồn hết tâm trí để gây áp lực cho tôi, và ôi mẹ ơi-thật-là-kinh-khủng (Mẹ trẻ dừng lại một tí đi ạ!)
Khi tôi tiến về phía trước (Ờ), hãy để tôi đi sau cậu (Mmm, ừ)
Ngày nào cũng thế, tim tôi cứ tưng tưng như vậy đấy (Đến đau tim mất thôi)

Boooon!!
Một dúm người chả ra đâu vào với đâu,
Trước khi nhận ra, chúng tôi đã bị gom lại, và cái sự ảo tưởng điên loạn của cô ta bắt đầu bùng nổ (Ai đó dừng cô ta lại ngay đi) (NÀY!)

Vào một ngày nắng,
Niềm hạnh phúc diệu kì hơn cả phép màu
Sự quyết tâm của cô ta dường như là vô tận, và đó chính là vấn đề bự xự của tôi (Ý tôi là cậu! CẬU ấy!)
Ngày mai chúng ta phải gặp lại sao? Xin đừng cười trên nỗi đau khổ của tôi như thế
Nếu cậu vui, chúc may mắn (C-cố lên nhá!)
Chỉ cần giải thoát tôi khỏi cái-chuyện-dớ-dẩn này
Cứ đuổi theo chúng (Tốt thôi)
Cố nắm bắt lấy (Tớ cũng đi)
Mơ to, mơ lớn
Cuối cùng cũng chỉ là mơ thôi! (Guh...)

(Nào, đi cùng nhau đê!)


 
×
Quay lại
Top