Kết quả tìm kiếm

  1. Hølic

    Xem ngón tay đoán con người đây ^^

    Hic, bạn nói đầu ngón tay nhưng ko nói ngón nào sao mà so, 5 ngón của minh đâu có giống nhau hết đâu...:KSV@02: Ko bít ngón nào thôi thì mình so ngón trỏ vậy: Nếu các ngón tay của bạn dài và đầu ngón tay nhọn (pointed - 2) thì bạn là người thích các vấn đề khó khăn phức tạp và là người ưa chuyện...
  2. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Mouse pad (miếng đệm lót chuột) Sài chuột mà ko có miếng đệm thì hơi khó sử dụng à -> Pad (miếng lót)
  3. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Desk computer (máy tính để bàn) Trong cơ quan văn phòng nào mà chả có... -> Computer (máy tính)
  4. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Chà chà, coi bộ đến hồi gay cần rồi đây :-j...:-??
  5. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    @ Sujichan & Gracefulkitten : May rủi thui, thôi để sửa lại cho chắc ăn kẻo lại bị del :KSV@04: Đã fix...
  6. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Duster box (hộp đựng giẻ) -> box (hộp) Cái này được ko nhỉ?
  7. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Cake flour (bột mềm) -> flour (bột mì)
  8. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Design model (thiết kế mô hình) -> Model (mô hình)
  9. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Maker logo (lô gô nhà sản xuất) -> Logo (biểu trưng)
  10. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Tyre Pump (cái bơm lốp xe) -> Pump (cái bơm)
  11. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    company car (xe công ti) -> Car (xe hơi)
  12. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Manager responsibility (trách nhiệm người quản lý) -> responsibility (trách nhiệm)
  13. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Guy cable (dây cáp chằng) -> cable (cáp)
  14. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    uhm, mà mình cũng không để tâm đâu :) Tiếp tục nè: punch drunk (choáng vì bị đấm liên tiếp) => Drunk (say rượu, người say rượu)
  15. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Hic, bạn gracefulkitten mới sử dụng relation customer giờ thành business làm mình đổi lại cái khác rồi Sr >:D< từ tiếp theo của mình là Card (thẻ, bài)
  16. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Học gì mà khiếp thế, 10k trang không bít đọc đến bao giờ mới xong :KSV@19: Thui tiếp nè: Business Card (danh thiếp) -> Card (thẻ, bài) Sao cứ đổi qua đổi lại thế gracefulkitten(mới vừa customer) ,:KSV@19:
  17. Hølic

    Những tiên đoán kinh hoàng của nữ tiên tri Vanga ?

    Lời tiên tri của người ta mà làm như nói giỡn không bằng :KSV@05: Mà ý tưởng đó nghe cũng được đấy, có thể làm phim thảm họa :KSV@09:
  18. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Chắc nghĩa của từ eater mới quá mà Kuro cũng chưa nghe qua nên... Hên xui à, mình không dám xía vô :KSV@05:
  19. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    eater character (tính cách của người ăn) -> Character (Tính tình, nhân vật...)
  20. Hølic

    Funny Game: Nối từ tiếng anh. Phiên bản III. "Knight Of English Wold"

    Stick insect (bọ que) -> Insect (côn trùng)
Quay lại
Top Bottom