Kết quả tìm kiếm

  1. Đôrêmi

    TỐT-TÔ-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ - Tetsuko Kuroyanagi (FULL)

    Tôt-tô-chan bắt đầu đi học Sau khi nghe thầy hiệu trưởng noí: "Bây giờ cháu là học sinh của trường naỳ", Tôt-tô-chan cảm thấy khó lòng đợi đến sáng mai. Trước đây chưa bao giờ em mong mau đến ngày hôm sau như vậy. Sáng sáng mẹ thường phải mỏi miệng mới kéo em rra được khỏi gi.ường. Nhưng hôm đó...
  2. Đôrêmi

    TỐT-TÔ-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ - Tetsuko Kuroyanagi (FULL)

    Giờ ăn trưa Thầy hiệu trưởng dẫn Tôt-tô-chan đến thăm nơi ăn trưa. Ông giải thích: - Chúng ta không ăn trưa ở trên tàu mà ăn ở phòng họp! Phòng họp ở trên khu đất cao mà trước đó em đã phải leo vài bậc đá mới lên đến nơi.Ở đấy hai thầy trò thấy các bạn khác đang kéo bàn ghế ầm ĩ xếp thành một...
  3. Đôrêmi

    TỐT-TÔ-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ - Tetsuko Kuroyanagi (FULL)

    Thầy hiệu trưởng Thấy hai mẹ con Tôt-tô-chan bước vào phòng, một ông già rời ghế đứng dậy. Mái tóc ông lưa thưa, mấy chiếc răng đã bị gãy, nhưng vẻ mặt ông vẫn hồng hào. Người ông không cao lắm, đôi vai và đôi cánh tay vạm vỡ, Ông ăn mặc gon gàng, trong bộ comlê đen có cả áo gi-lê. Sau khi cúi...
  4. Đôrêmi

    TỐT-TÔ-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ - Tetsuko Kuroyanagi (FULL)

    Con thích trường này Một lúc sau Tôt-tô-chan kêu lên sung sướng chạy về phía “trường học con tàu”. Em gọi mẹ: - Mẹ ơi! Mau lên! Chạy lên tàu đi, nó vẫn còn đang đứng yên đấy! Bà mẹ giật mình vội chạy theo con. Trước đây bà ở trơng đội bóng rổ nên chạy nhanh hơn và túm được áo Tôt-tô-chan khi...
  5. Đôrêmi

    TỐT-TÔ-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ - Tetsuko Kuroyanagi (FULL)

    Trường mới Đến trước cổng trường mới, Tôt-tô-chan dừng lại. Cổng trường cũ là những cột xi măng chắc chắn, có đề tên trường bằng chữ to. Còn cổng trường này chỉ gồm hai cột ngắn có cành lá chồi lên. - Chiếc cổng này sẽ còn lớn lên. - Tôt-tô-chan nói. – Có thể nó sẽ lớn cao hơn cả những cây cột...
  6. Đôrêmi

    TỐT-TÔ-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ - Tetsuko Kuroyanagi (FULL)

    Cô bé bên cửa sổ Lý do khiến bà mẹ lo lắng là mặc dù Tốt-tô-chan vừa mới đi học, em đã bị đuổi ra khỏi trường. Niềm yêu thích đã bị gạt bỏ ngay từ lớp một! Chuyện xảy ra cách đây mới một tuần. Cô chủ nhiệm lớp Tốt-tô-chan đã mời mẹ em đến. Cô đi thẳng vào vấn đề: - Con gái bà làm loạn cả lớp...
  7. Đôrêmi

    TỐT-TÔ-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ - Tetsuko Kuroyanagi (FULL)

    TỐT-TÔ-CHAN CÔ BÉ BÊN CỬA SỔ - Tetsuko Kuroyanagi (FULL) [Theo nguồn: vnthuquan.net] Nhà ga Họ rời con tàu Oâi-ma-chi tạu ga Gi-y-u-gao-ka, và người mẹ nắm tay Toot-tô-chan đi ra cổng soát vé. Tốt-tô-chan chưa đi tàu bao giờ nên em không muốn trả lại cái vé quý giá mà em đang nắm chặt trong...
  8. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Chỉ vậy thôi, tôi sẽ chẳng kể thêm gì nữa đâu. Dĩ nhiên, tôi có thể kể tôi bị ốm ở nhà ra sao, bố mẹ tôi định cho tôi vào học trường nào từ mùa thu, khi người ta cho tôi ra viện, nhưng điều đó chẳng đáng nói. Chẳng có gì thú vị. Có nhiều người, nhất là nhà phân tích tâm lý hay đến khu an dưỡng...
  9. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Khi tôi ra ngoài đường, trời bắt đầu rạng. Lạnh dữ dội, nhưng tôi thấy dễ chịu vì mồ hôi đang ướt đẫm. Tôi hoàn toàn không biết đi đâu. Thuê khách sạn bằng tiền của em gái thì tôi không muốn. Cuối cùng tôi đi bộ đến Lexington, xuống tàu điện ngầm đến nhà ga trung tâm. Vali ở nhà ga, tôi quyết...
  10. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Vợ chồng thầy Antolini sống trong một căn hộ rất sang ở Setton Blace, trong phòng khách của họ chỉ cần bước xuống hai bậc thang, thậm chí còn có cả bar riêng nữa. Tôi đến nhà họ vài lần vì từ khi tôi rời khỏi Elkton Hills, thầy Antolini hay đến nhà tôi xem tôi sống ra sao và thường ăn trưa ở đó...
  11. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Tôi gọi điện rất nhanh, vì bỗng sợ cha mẹ tôi xuất hiện. Nhưng họ chưa về. Thầy Antolini rất niềm nở. Thầy nói, tôi có thể đến nhà ông ngay bây giờ cũng được. Có lẽ, tôi đã làm cả hai người thức giấc vì rất lâu không có ai đến cầm máy. Việc đầu tiên là thầy hỏi có chuyện gì xảy ra, tôi trả lời...
  12. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Thấy tôi bỏ đi, nó bèn rút gối ra khỏi đầu, tôi biết nó sẽ làm thế. Nó nằm ngửa, không thèm nhìn tôi. Tôi lại gần gi.ường, ngồi xuống là nó lập tức quay phắt lưng lại. Nó tẩy chay tôi mới khiếp chứ, không tồi hơn bọn đấu kiếm ở Pencey, khi tôi quên tất cả dụng cụ thi đấu chết giẫm của chúng ở xe...
  13. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Đã lâu, tôi không được may mắn như lần này. Khi về đến nhà, tôi phát hiện nhân viên gác thang máy đêm thường xuyên của chúng tôi, gã Peter, không trực. Cạnh thang máy là một gã mới, lạ hoắc, tôi hình dung nếu không đụng ngay phải bố hoặc mẹ, tôi có thể gặp em gái một lúc rồi chuồn để không ai...
  14. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Tôi ngồi, nốc rượu không ngừng, đợi Tina và Janine bước ra nhưng hoá ra họ không còn ở đây. Một gã giống hệt đàn bà, tóc uốn xoăn tít bắt đầu chơi đàn dương cầm, sau đó một cô nàng duyên dáng, Valencia, bước ra hát. Chả có gì tốt đẹp ởả cả, nhưng dù sao ả vẫn còn hơn hai chị người Pháp kia, ả...
  15. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Có lẽ bạn chưa từng sống ở New York nên không biết Wiker bar nằm trong một khách sạn rất sang trọng - Seton Hotel. Trước đây, tôi thường xuyên đến đó, nhưng sau lại thôi. Giờ thì tôi hoàn toàn không lai vãng tới đó nữa. Mọi người cho rằng đó là một khách sạn cực kỳ tao nhã nên tất tật bọn công...
  16. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Khi ra khỏi bãi trượt băng, tôi bỗng thèm ăn nên chạy vào quán, xơi một miếng bánh mỳ kẹp pho mát, uống một cốc sữa, sau đó chui vào trạm điện thoại. Tôi nghĩ - có lẽ vẫn nên gọi cho Jane lần nữa xem nàng đã về nhà chưa. Tôi còn cả một buổi chiều rảnh rỗi kia mà, và tôi nghĩ - nếu nàng ở nhà...
  17. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Tôi đến khách sạn khá sớm, ngồi xuống xalông bọc da kê ngay dưới đồng hồ rồi bắt đầu ngó bọn con gái. Ở nhiều học xá, trường bắt đầu nghỉ đông, nên có đến cả ngàn đứa tụ tập, chờ đợi bồ mình đến đón. Một số đứa ngồi chân bắt chéo nhau, những đứa khác giữ thẳng chân. Một số có chân rất tuyệt...
  18. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Ăn xong bữa sáng thì đã gần 12 giờ trưa, nhưng đến hai giờ mới gặp Sally nên tôi quyết định đi dạo. Hình ảnh hai cô tu sĩ vẫn ámảnh. Tôi nhớ hoài cái giỏ đan cũ kỹ mà họ dùng để quyên tiền, khi họ không kiếm được việc làm. Tôi cố hình dung mẹ tôi hoặc một ai đó trong số người quen, cô tôi hay...
  19. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Tôi ngủ chẳng được mấy và hình như đã thức giấc lúc mới 10 giờ. Hút xong điếu thuốc, tôi cảm thấy đói bụng kinh khủng. Bữa ăn gần đây nhất, tôi chỉ nuốt vội có hai chiếc hamburger, và thấy như đã xa cách hàng nửa thế kỷ! Sẵn có máy điện thoại bên cạnh, tôi toan nhấc máy, gọi xuống dưới nhà, bảo...
  20. Đôrêmi

    Bắt trẻ đồng xanh - J.D. Salinger (Full)

    Ẳ vừa ra khỏi là tôi gieo ngay người xuống ghế, hút hai điếu thuốc liền. Mé ngoài cửa sổ, trời đã hửng sáng. Trời ơi, tôi thấy ngao ngán đến cùng cực... Đầu óc trống rỗng tới mức các bạn không thể hình dung. Thế là tôi bắt đầu trò chuyện thành tiếng với Allie, như vẫn thường làm thế mỗi khi thấy...
Quay lại
Top Bottom