Dùng google dịch lời nếy truyện đó là tiếng anh,sau đó dùng photoshop chỉnh sửa tí là ok
mà lạ wá Aoyama Gosho là người nhật nếu vậy thì truyện ông ta vẽ ra lời fải viết theo tiếng nhật chứ.thường ở nhật phổ biến là kiểu chữ kanji và higanara.tại sao aoyama fải dùng tiếng trung quốc nhỉ