Bạn chắc là không liên quan chứ?
Việc dịch không phải chỉ có mỗi đọc được mặt chữ là xong. Nếu thế thì 奇妙 đã không mang cả nghĩa "bí ẩn", 勉強 đã không phải "học hành", 大丈夫 đã không phải "ổn, không sao" rồi.
Ở Nhật, 公安 không có nghĩa là "lực lượng an ninh" như ở các nước XHCN kiểu Việt Nam mình...