hình như 2 câu chữ to
Câu đó là do người nào đó sáng tác ra dựa trên câu gốc là Tương thức mãn thiên hạ, tri tâm năng kỷ nhân?
Xuất xứ câu đó trong tập "Tăng Quảng Hiền văn" như sau:
知己知彼,将心比心。 Tri kỷ tri bỉ, tương tâm tỷ tâm
酒逢知己饮,诗向会人吟。 Tửu phùng tri kỷ âme, thi hướng họi nhân ngâm
相识满天下,知心能几人? Tương thức mãn thiên hạ, tri tâm năng kỷ nhân
相逢好似初相识,到老终无怨恨心。 Tương phùng hảo tự sơ tương thức, đáo lão chung vô oán hận tâm.
Tạm dịch như sau:
Biết mình biết người, thật tâm đối với thật tâm
Uống rượu khi gặp người tri kỷ, thơ làm cho người cùng hội nghe
Quen biết khắp thiên hạ, tri âm có bao người?
Gặp nhau giống khi mới quen biết, đến già cũng không chút oán hận.
Còn nếu có mỹ nhân là người hiểu mình thì gọi là Hồng Nhan Tri Kỷ. Tri kỷ đã khó gặp, hồng nhan tri kỷ thì có thể nói là đáy bể mò kim vậy.
rối quá
Câu đó là do người nào đó sáng tác ra dựa trên câu gốc là Tương thức mãn thiên hạ, tri tâm năng kỷ nhân?
Xuất xứ câu đó trong tập "Tăng Quảng Hiền văn" như sau:
知己知彼,将心比心。 Tri kỷ tri bỉ, tương tâm tỷ tâm
酒逢知己饮,诗向会人吟。 Tửu phùng tri kỷ âme, thi hướng họi nhân ngâm
相识满天下,知心能几人? Tương thức mãn thiên hạ, tri tâm năng kỷ nhân
相逢好似初相识,到老终无怨恨心。 Tương phùng hảo tự sơ tương thức, đáo lão chung vô oán hận tâm.
Tạm dịch như sau:
Biết mình biết người, thật tâm đối với thật tâm
Uống rượu khi gặp người tri kỷ, thơ làm cho người cùng hội nghe
Quen biết khắp thiên hạ, tri âm có bao người?
Gặp nhau giống khi mới quen biết, đến già cũng không chút oán hận.
Còn nếu có mỹ nhân là người hiểu mình thì gọi là Hồng Nhan Tri Kỷ. Tri kỷ đã khó gặp, hồng nhan tri kỷ thì có thể nói là đáy bể mò kim vậy.
rối quá