Bản dịch có vẻ vẫn còn khó hiểu với nhiều người nên mình xin gthich thêm 1 chút.
Đầu tiên 4 chữ mà Masao lấy được là Ru, Ko, Ni, Te chứ không phải Ro, Ko, Ni, Te như chú thích trang 2 của nhóm đâu nhá.
Giờ thì gợi ý mà Masao nói là đây: 諏訪湖の毛ガニのタオル (Suwa-ko no kegani no Taoru-Chiếc khăn có in...