WOMAN IN LOVE (Lời Dịch Anh Việt) Barbra Streisand

LEQUOCAN

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
28/9/2018
Bài viết
1.262
WOMAN IN LOVE
Barbra Streisand


Life is a moment in space
Đời là khoảnh khắc trong không gian
When the dream is gone
Khi giấc mộng vỡ tan
It's a lonelier place
Chốn lẻ loi hoang tàn
I kiss the morning goodbye
Em hôn giã biệt buổi sáng
But down inside, you know we never know why
Nhưng tận đáy lòng, anh hiểu ta không biết tại sao
The road is narrow and long
Con đường nhỏ hẹp dài đăng đẵng
When eyes meet eyes
Khi mắt trong mắt
And the feeling is strong
Và tình càng sâu nặng
I turn away from the wall
Thành lũy trong em công phá
I stumble and fall
Em sẩy chân, trượt ngã
But I give you it all
Nhưng em đã trao anh tất cả

I am a woman in love
Em là con gái vương tình
And I'd do anything
Em làm mọi thứ em tin
To get you into my world
Nhốt anh vào thế giới của mình
And hold you within
Cầm anh chung thân mãi
It's a right I defend
Em có quyền biện giải
Over and over again
Cứ nhắc đi nhắc lại
What do I do?
Điều mình cần phải?

With you eternally mine
Bên anh muôn kiếp của mình
In love there is no measure of time
Khi yêu nào có ai tính ngày tính tháng
We planned it all at the start
Ta mưu sự từ thuở ban đầu
But you and I live in each other's heart
Nhưng trong tim nhau ta tìm nơi nương náo

We may be oceans away
Ta có lẽ xa cách biển trời
You'll feel my love
Anh sẽ cảm được tình ơi
I hear what you say
Em nghe tiếng anh gọi
No truth is ever a lie
Sự thật chẳng bao giờ gian dối
I stumble and fall
Em vấp ngã, chơi vơi
But I give you it all
Em trao anh tất cà người ơi

I am a woman in love
Em là con gái vương tình
And I'd do anything
Em làm mọi thứ em tin
To get you into my world
Nhốt anh vào thế giới của mình
And hold you within
Cầm anh chung thân mãi
It's a right I defend
Em có quyền biện giải
Over and over again
Cứ nhắc đi nhắc lại
What do I do?
Điều mình cần phải?

I am a woman in love
Em là phái yếu đang yêu
And I'm talking to you
Và nói với anh thật nhiều
You know I know how you feel
Em anh cũng biết bao nhiêu anh hiểu
What a woman can do
Điều một liễu yếu cần làm
It's a right I defend
Em có quyền minh giám
Over and over again
Biết bao lần nữa cho kham

I am a woman in love
Em là con gái vương tình
And I'd do anything
Em làm mọi thứ em tin
To get you into my world
Nhốt anh vào thế giới của mình
And hold you within
Cầm anh chung thân mãi
It's a right I defend
Em có quyền biện giải
Over and over again
Cứ nhắc đi nhắc lại
What do I do?
Điều mình cần phải?

Translated and Subtitled by Lê Quốc An

 
×
Quay lại
Top