Lời Dịch - What I Wanted To Say - Colbie Caillat

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 593 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - What I Wanted To Say - Colbie Caillat

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    What I Wanted To Say I should've done something Again I did nothing Watched us separate What should I do now Run and chase you down? I can't hesitate 'Cause all I wanted to say was something real All I want you to know is how I feel All I wanted to give was my heart But I'm stuck here at the start It's on the tip of my tongue but I'm still afraid Sometimes the only things words do is get in the way Sometimes the easiest things are the hardest to say But I don't want to lose you, drive you away Don't want to confuse you, I need you to stay Only wish you knew what I wanted to say Only wish you knew what I wanted to say My hands are shaking I'm yours for the taking Don't you hesitate Please just do one thing One small sign, something Let's jump off the edge 'Cause all I want you to say is something real All I wanted to know is how you feel All I want you to give is your heart But we're stuck here at the start It's on the tip of my tongue but I'm still afraid Sometimes the only things words do is get in the way Sometimes the easiest things are the hardest to say But I don't want to lose you, drive you away Don't want to confuse you, I need you to stay Only wish you knew what I wanted to say Only wish you knew what I wanted to say It's on the tip of my tongue but I'm still afraid Sometimes the only things words do is get in the way Sometimes the easiest things are the hardest to say But I don't want to lose you I don't wanna lose you No I dont wanna lose you No I dont wanna lose you I should've done something, I should've done something I should've done something but I never wanted to I should've done something, I should've done something I should've done something but I never wanted to (I don't want to lose you, drive you away) I don't wanna lose you (I only wish you knew what I wanted to say) No I dont wanna lose you (What I wanted to say) I should've done something, I should've done something I should've done something but I never wanted to I should've done something, I should've done something I should've done something but I never wanted to Đáng lẽ ra em nên làm điều gì đó Nhưng lại một lần nữa em đã chẳng làm gì Nhìn đôi mình xa rời Em phải làm gì bây giờ đây? Chạy theo anh chăng? Em chẳng thể ngập ngừng Vì điều em muốn nói là một điều gì đó thật chân thành Tất cả em muốn anh biết là cảm nhận của em Tất cả em muốn cho đi là trái tim mình Nhưng em mắc kẹt ngay tại điểm khởi đầu Lời nói dừng lại ngay trên đầu lưỡi, nhưng em vẫn lo ngại Đôi lúc tất cả những điều lời nói làm chỉ là cản đường chúng ta Có khi những điều dễ dàng nhất lại quá khó để thổ lộ Nhưng em không muốn mất anh, để anh đi xa mãi Không muốn khiến anh bối rối, em muốn anh ở lại đây Em chỉ ước sao anh biết được điều em muốn nói x2 Đôi tay em đang run rẩy Em là của anh rồi đó Anh đừng ngần ngại Xin anh chỉ cần làm một điều thôi Một dấu hiệu nhỏ, một điều gì đó Hãy vượt qua rào cản Vì điều em muốn nói là thứ gì đó thực sự Tất cả em muốn anh biết là cảm nhận của em Tất cả em muốn cho đi là trái tim mình Nhưng em mắc kẹt ngay tại điểm khởi đầu Lời nói dừng lại trên đầu lưỡi, nhưng em vẫn lo ngại Đôi lúc tất cả những điều lời nói làm chỉ là cản đường chúng ta Có khi những điều dễ dàng nhất lại quá khó để thổ lộ Nhưng em không muốn mất anh, để anh đi xa mãi Không muốn khiến anh bối rối, em muốn anh ở lại đây Em chỉ ước sao anh biết được điều em muốn nói x2 Lời nói dừng lại nơi đầu lưỡi, nhưng em vẫn lo ngại Đôi lúc tất cả những điều lời nói làm chỉ là cản đường chúng ta Có khi những điều dễ dàng nhất lại quá khó để thổ lộ Nhưng em không muốn mất anh Em không muốn mất anh đâu Không em chẳng muốn mất anh Không em chẳng muốn mất anh Em lẽ ra phải làm điều gì đó, em lẽ ra phải làm điều gì đó Em đáng ra phải làm điều gì đó nhưng em chẳng bao giờ muốn đâu Em lẽ ra phải làm điều gì đó, em lẽ ra phải làm điều gì đó Em đáng ra phải làm điều gì đó nhưng em chẳng bao giờ muốn đâu (Nhưng em không muốn mất anh, để anh đi xa mãi) Em không muốn mất anh (Em chỉ mong rằng anh biết điều em muốn nói) Không em chẳng muốn mất anh (Điều em muốn nói) Em lẽ ra phải làm điều gì đó, em lẽ ra phải làm điều gì đó Em đáng ra phải làm điều gì đó nhưng em chẳng bao giờ muốn đâu Em lẽ ra phải làm điều gì đó, em lẽ ra phải làm điều gì đó Em đáng ra phải làm
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...