Lời Dịch - Touch the sky - Avril Lavigne

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 1.032 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Touch the sky - Avril Lavigne

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Touch the sky Used to carry this big old world on my shoulders and back I used to lie inside my room wondering where I am at I felt a chill running through my veins And wondered, would I be saved? I felt the ice building in my soul Would it melt away? He's a warm breeze Breathing life into me He's the sunlight Shining down on me I used to worry my life away Counting every dime Shutting out the ones I loved Never finding the time And then one day I was overcome By loneliness and despair And deep inside I thought I heard "Lean on me, I'm here" He's a warm breeze Breathing life into me He's the sunlight Shining down on me I pulled the burden from off my back And tossed it into the wind And stretched my arms toward the sky And let my life begin And like a tree, I have measured up Best when I've been cut down And like a tree, I can touch the sky With my feet on the ground He's a warm breeze Breathing life into me He's the sunlight Shining down on me He's a warm breeze Breathing life into me He's the sunlight Shining down on me, yeah Shining down on me Shining down, shining down Shining down on me Chạm đến bầu trời Đã từng gánh trên vai cả thế giới ngày nào Trên đôi vai mình và nặng tấm lưng Tôi đã từng nằm lặng trong căn phòng Tự hỏi mình tôi đang ở nơi đâu Tôi nghe thấy chút lạnh giá chạy qua từng mạch sống Và lại tự hỏi mình, liệu tôi có được cứu rỗi ? Trong tâm hồn ,tôi cảm nhận một chút băng giá Và tự hỏi một ngày nó có tan chảy? Anh ấy là một làn gió nhẹ ấm áp Đưa hơi thở của cuộc sống đến với tôi Anh ấy như tia nắng ấm mặt trời Tỏa ánh sáng xuống mái đầu của tôi Đã từng sợ cuộc sống đang từng ngày trôi Tôi đếm trong tay từng đồng tiền nhỏ bé Gạt bỏ đi những người tôi đã từng yêu quý Chẳng khi nào hiểu ý nghĩa thời gian Và rồi một ngày tôi đã phải cúi đầu Trước những đơn độc và những chán nản Rồi bỗng trong thâm tâm toi nghe tiếng thì thầm " Hãy dựa vào anh, ngay đây anh ở đây ". Anh như một làn gió nhẹ ấm cúng Thổi cuộc sống vào trong tâm hồn tôi Anh như một tia nắng ban ngày Tỏa ánh sáng xuống nơi tôi đang đứng. Và rồi tôi vứt bỏ những gánh nặng khỏi đôi vai Và quẳng chúng thật xa vào những ngọn gió Rồi rang dộng tay tôi đón lấy bầu trời Để bắt đầu cuộc sống một lần nữa Và tựa một nhánh cây, tôi như lớn trở lại (câu này chưa dịch dc cho hay ) Và như ngọn cây cao, tôi có thể với lấy bầu trời Với đôi chân tôi ung dung chạm đất.. Anh ấy là một làn gió nhẹ ấm áp Đưa hơi thở của cuộc sống đến với tôi Anh ấy như tia nắng ấm mặt trời Tỏa ánh sáng xuống mái đầu của tôi..ôi phải rồi.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...