1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Tooi Kono Machi de - In this Distant Town - Kaiya Naomi



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    --------ENGTRANS-------- In this Distant Town- I loved that song on the old tape Little scratches, a faded title... A blurry dawn. And so, the day repeats itself accompanied by a summer breeze In a corner of the familiar day-by-day routine I suddenly meet with loneliness I'll never forget how fast I could kick the wind on my bike, going however far I wanted. la la la la I'll sing my song, with my face toward the sky. la la la la It's my life I'll walk on Using my own strength to go forward along this endless road. With so many crossroads, I'm always lost, but though sometimes I wander and sometimes I fall off the path I'm living the present Clashing with others, accepting others... Even when I grow up I'll never forget. la la la la I'll sing my song, with my face toward the sky. la la la la It's my life I'll walk on It's something that's mine alone, so I guess I can have some confidence in myself In the town we were born in, we dreamed Everytime I'm crushed, I remember that just like that song, there's something I can do right now: step forward, even if just a little. la la la la I'll sing my song, with my face toward the sky. la la la la It's my life I'll walk on la la la la I'll sing my song, with my face toward the sky. la la la la It's my life I'll walk on, Using my own strength to go forward along this endless road. --------PhiênÂm-------- daisuki datta ano uta furui TEEPU no naka chiisana KIZU iro aseta TAITORU nijinda yoake soshite mata kyou ga kuru natsu no kaze o tsurete narete yuku hibi no katasumi de futo kodoku ni deau jitensha de doko made mo kaze o keru hayasa wasurenai lalalala utaou sora o miagete lalalala It's my life aruite yukou watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o ikutsumo no kousaten itsumo mayou kedo nagasare tari oikosare tari shite ima o ikiteru butsu karu koto mitomeru koto otona ni natte mo wasurenai lalalala utaou sora o miagete lalalala It's my life aruite yukou watashi dake no mono dakara jishin matte ii yo ne umareta machi de yumemite kita kujikeru tabi ni omoidasu ano uta no you ni ima dekiru koto wa sukoshi demo mae ni fumi dasu koto lalalala utaou sora o miagete lalalala It's my life aruite yukou lalalala utaou sora o miagete lalalala It's my life aruite yukou watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o --------Kanji -------- 『遠いこの街で』 劇場版「カードキャプターさくら」� �題歌 歌 :皆谷尚美 作詞/作曲:皆谷尚美 編曲:鳥山雄司 大好きだった あの歌 古いテープの中 小さなキズ 色あせたタイトル にじんだ夜明け そしてまた 今日が来る 夏の風を連れて 慣れていく 日々の片すみで ふと 孤独に出会う 自転車で どこまでも 風を蹴る速さ 忘れない ☆la la la la 歌おう  空を見上げて  la la la la It's my life  歩いて行こう  私の力で進む  果てしない この道を いくつもの交差点 いつも迷うけど 流されたり 追い越されたりして 今を生きてる ぶつかること 認めること 大人になっても 忘れない la la la la 歌おう 空を見上げて la la la la It's my life 歩いて行こう 私だけのものだから 自信持っていいよね 生まれた街で 夢見てきた くじける度に 思い出す あの歌のように 今できることは 少しでも前に 踏み出すこと la la la la 歌おう 空を見上げて la la la la It's my life 歩いて行こう ☆ REPEAT Ở thị trấn xa xôi này Tôi yêu bài hát ấy Bài hát trong một cuộn băng xưa cũ Hơi bị trầy.hơi bạc màu 1 chút Cứ như bình minh mờ ảo dần ló dạng Và thế là,ngày rồi lại ngày Theo cơn gió nhẹ nhàng của mùa hè Tận cùng sụ chán chường đã trở nên quen thuộc ấy Với nỗi cô đơn, tôi đã tình cờ tìm thấy bài hát ấy Tôi sẽ không bao giờ quên Tôi có thể lướt cùng cơn gió nhanh như thế nào Trên chiếc xe ấy Tôi có thể đến bất cứ nơi xa xôi nào mà mình muốn La la la la, tôi hát vang bài ca của mình Và ngửa mặt lên nhìn trời cao La la la la, đây mới chính là cuộc sống của tôi Vẫn tiến bước Dùng chính sức mạnh của mình Luôn tiến thằng về phía trước trên con đường dài vô tận Quá nhiều con đường giao nhau Tôi luôn dễ bị lạc đường Thỉnh thoảng tôi đi lang thang và bị mất phương hướng Nhưng tôi sống cho hiện tại Mâu thuẫn với người khác Rồi lại tha thứ cho họ… Thậm chí khi đã trưởng thành Tôi cũng ko sao quên được La la la la, tôi hát vang bài ca này Và ngửa mặt nhìn trời cao La la la la, đây là cuộc sống của tôi Vẫn tiến bước Có 1 số thứ chỉ là của riêng tôi Vì vậy tôi đoán mình sẽ cảm thấy tự tin vào chính bản thân mình hơn Tại cái thị trấn chúng ta được sinh ra,chúng ta cùng mơ ước Mỗi lần bị ức hiếp, tôi đều ghi nhớ Rằng, cũng giống như bài hát ấy Tôi có thể làm được một điều gì đó ngay lúc này Là tiến về phía trước, dù chỉ là một chút La la la la, tôi hát vang bài hát ấy Và ngửa mặt nhìn trời cao La la la la, đây mới chính là cuộc sống của tôi Vẫn tiến bước La la la la, tôi hát vang bài ca của mình Và ngửa mặt lên nhìn trời cao La la la la, đây mới chính là cuộc sống của tôi Vẫn tiến bước Dùng chính sức mạnh của mình Luôn tiến thằng về phía trước trên con đường dài vô tận^^
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...