Lời Dịch - This Time - Pia Toscano

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 21/10/2011. — 1.081 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - This Time - Pia Toscano

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !

    Well I'm mad as hell I ain't gon' take it no more My bag is packed up at the back of your door 'Cause I don't know who I am no more You won the battle but you lost the war I've been in denial, now I'm living the truth Been down for a while, now I'm standing up to you This time, this time I'm gonna do it my way This time, I'm finding out the hard way This time, I'm gonna go back to the girl I was on the night you found me No more, closing back the real me Just wait, in a minute you'll see This time, is in time, it's my time Getting back to the real me Don't try to stop me with the words you say 'Cause I'm sick and tired of the games you play I'm gonna free myself, gonna make a change And like a butterfly, I'mma spread my wings Been crying for too long, now I'm drying my eyes Grounded for so long, now it's time for me to fly This time, this time I'm gonna do it my way This time, I'm finding out the hard way This time, I'm gonna go back to the girl I was on the night you found me No more, closing back the real me Just wait, in a minute you'll see This time, is in time, it's my time Getting back to the real me I'm mad as hell I can't take it no more My bag is packed up at the back of your door I promise you, this time! This time, this time I'm gonna do it my away This time, I'm finding out the hard away This time, I'm gonna go back to the girl I was on the night you found me No more, closing back the real me Just wait, in a minute you'll see This time, is in time, it's my time Getting back to the real me Ôi tôi đang giận như điên Tôi không muốn chịu đựng cảm giác này nữa Tôi đang dọn cái vali của mình đằng sau cánh cửa nhà anh Vì tôi cũng chẳng biết tôi là ai nữa Anh có thể đã thắng cuộc đấu nhưng anh lại thất bại trước trận chiến này. Tôi đã phải sống trong sự chối bỏ, nhưng giờ tôi sẽ sống thật Từng ở dưới chân anh, nhưng giờ tôi sẽ đứng dậy đấu tranh Giây này, phút này tôi sẽ làm theo cách của mình Khoảnh khoắc này, tôi sẽ đi con đường gập ghềnh Giây phút này, tôi sẽ trở thành cô gái tôi từng là khi anh gặp tôi Không giấu giếm con người thật của tôi nữa. Chờ đi, trong phút chốc anh sẽ thấy Ngay lúc này, đã đúng lúc, là thời khắc của tôi Trở về chính con người tôi. Đừng cố ngăn cản tôi bằng những lời lẻ anh nói Vì tôi chán nản và mệt mỏi với trò hề anh dựng ra rồi Tôi sẽ giải thoát chính mình, tôi sẽ thay đổi Và như một con bướm, tôi vẫy tung đôi cánh Đã khóc lóc quá lâu, giờ thì tôi sẽ lau khô đôi mắt Bị giam cầm quá lâu, giờ đã đến lúc để tôi bay xa Giây này, phút này tôi sẽ làm theo cách của mình Khoảnh khoắc này, tôi sẽ đi con đường gập ghềnh Giây phút này, tôi sẽ trở thành cô gái tôi từng là khi anh gặp tôi Không giấu giếm con người thật của tôi nữa. Chờ đi, trong phút chốc anh sẽ thấy Ngay lúc này, đã đúng lúc, là thời khắc của tôi Trở về chính con người tôi. Tôi đang giận như điên. Tôi không muốn chịu đựng cảm giác này nữa Tôi đang dọn cái vali của mình đằng sau cánh cửa nhà anh Tôi hứa với anh, ngay lúc nào! Giây này, phút này tôi sẽ làm theo cách của mình Khoảnh khoắc này, tôi sẽ đi con đường gập ghềnh Giây phút này, tôi sẽ trở thành cô gái tôi từng là khi anh gặp tôi Không giấu giếm con người thật của tôi nữa. Chờ đi, trong phút chốc anh sẽ thấy Ngay lúc này, đã đúng lúc, là thời khắc của tôi Trở về chính con người tôi.
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...