- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
There I was at the bus stop beggin’ you just to stay Can we work this out, baby we can work this out A dust trail from a Greyhound headed for the West Coast As I watch you leave, it's gettin' hard to breathe No this ain’t how it was suppose to be If you’re out chasin’ all your dreams Tell me where does that leave me Chorus What about the plans that you left behind The little white house by the railway line The one we picked out We even put the payment down What about the promise that you made To stay with me till your dying day Said you’d never go away Are they just things that people say Are they just things baby The preacher stopped by the house last Tuesday Asked if I was fine We sat and talked a while He tried to make me smile But it’s so hard to show my face 'round lately In this small town I guess they heard the news About me and you It’s 3 AM and I can’t sleep at all I wonder where you are tonight and do I ever cross your mind Repeat Chorus Well my momma won’t stop crying She wonders what went wrong Could I have loved a little deeper Or did I hold on too strong Repeat Chorus | Anh đã ở trạm xe buýt van xin em hãy ở lại Chúng ta có thể làm lại từ đầu, em ah chúng ta có thể làm lại từ đầu mà Chỉ còn lại một vệt bụi dài từ chiếc xe buýt hướng về bờ biển phía Tây Khi anh nhìn em ra đi, khi đó thật khó để thở Điều này không thể xảy ra được như thế Nếu em muốn ra đi để đuổi theo những giấc mơ của mình Thì hãy nói cho anh biết nơi đã bỏ lại anh Còn bao nhiêu dự định em để lại phía sau thì sao Một ngôi nhà trắng nhỏ cạnh đường ray xe lửa Nơi mà chúng ta đã chọn Chúng ta thậm chí đã lát hẳn vỉa hè Còn bao nhiêu lời hứa mà em đã nói Bên cạnh anh cho đến ngày cuối đời Em đã nói sẽ chẳng bao giờ ra đi Có phải tất cả chỉ là lời con người thường nói Có phải tất cả chỉ là những lời nói không em Mục sư đã ghé thăm nhà thứ ba vừa qua Để hỏi xem anh có khỏe không Tụi anh đã ngồi và nói chuyện khá lâu Ông ấy đã cố làm cho anh cười Nhưng thật khó để làm cho khuôn mặt anh trở lại như trước kia Trong thị trấn nhỏ này Anh đoán người ta đã biết tin về anh và em Giờ đã 3h sáng rồi và anh không tài nào ngủ được Anh tự hỏi đêm nay em ở đâu và liệu có phút nào em nhớ đến anh không Vậy đó, mẹ anh đã khóc không ngừng Bà ấy tự hỏi điều gì đã xảy ra Liệu anh có thể yêu ít hơn không Hay là do anh đã quá si tình |