Lời Dịch - The Story Of Us - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 3.050 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - The Story Of Us - Taylor Swift

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    I used to think one day we'd tell the story of us How we met and the sparks flew instantly. People would say "They're the lucky ones." I used to know my place was the spot next to you, now I'm searchin' the room for an empty seat 'cause lately I don't even know what page you're on. Oh, a simple complication, miscommunications lead to fall out. So many things that I wish you knew So many walls up, I can't break through. Now I'm standing alone in a crowded room and we're not speaking. And I'm dying to know is it killing you like it's killing me, yeah. I don't what to say since the twist of fate when it all broke down. And the story of us looks a lot like a tragedy now. Next chapter. How'd we end up this way? See me nervously pulling at my clothes and tryin' to look busy. And you're doing your best to avoid me. I'm starting to think one day I'll tell the story of us How I was losing my mind when I saw you here. But you held your ground like you should've held me. Oh, I'm scared to see the ending, why are we pretending this is nothing? I tell you I miss you but I don't know how. I've never heard silence quite this loud. Now I'm standing alone in a crowded room and we're not speaking. And I'm dying to know is it killing you like it's killing me, yeah. I don't what to say since the twist of fate when it all broke down. And the story of us looks a lot like a tragedy now. This is looking like a contest of who can act like they careless. But I liked it better when you were on my side. The battle's in your hands now But I would lay my armor down If you said you'd rather love then fight So many things you wish that I knew But the story of us might be ending soon Now I'm standing alone in a crowded room and we're not speaking. And I'm dying to know is it killing you like it's killing me, yeah. I don't what to say since the twist of fate when it all broke down. And the story of us looks a lot like a tragedy now. And we're not speaking. And I'm dying to know is it killing you like it's killing me, yeah. I don't what to say since the twist of fate 'cause we're going down. And the story of us looks a lot like a tragedy now. The End Em từng nghĩ có ngày ta sẽ kể về chuyện tình đôi mình Ta đã gặp nhau thế nào và những tia sáng vụt bay Mọi người có thể nói: "Họ thật may mắn" Em từng biết rằng vị trí của em là ở bên anh Giờ em đang tìm căn phòng với một chỗ ngồi trống Vì gần đây em không biết anh ở trang nào Ôi một rắc rối dễ hiểu, không còn liên kết thì ta dần xa nhau Biết bao điều em mong anh hiểu Biết bao bức tường dựng lên em chẳng thể vượt qua Giờ em đứng trong căn phòng chật chội và hai ta không nói với nhau một lời Và em thực sự muốn biết điều này có khiến anh đau đớn vì nó đang làm em chết mòn Em chẳng biết nói sao kể từ vòng xoáy của số phận làm tất cả đổ vỡ Và chuyện tình hai ta không còn là bi kịch lúc này nữa Chương tiếp theo Sao ta có thể kết thúc thế này? Thấy em lo lắng phơi quần áo và tỏ vẻ bận rộn Và anh cố tránh mặt em Em bắt đầu nghĩ một ngày em sẽ kể chuyện tình hai ta Em đã đánh mất lí trí khi thấy anh ở nơi này Nhưng anh đã thay đổi như cách anh đáng lẽ đã ôm em Ôi em sợ phải thấy kết thúc, sao ta cứ mãi vờ rằng mọi thứ chẳng là gì Em nói rằng nhớ anh nhưng em không biết phải nói sao Em chưa từng nghe được âm thanh tĩnh lặng của những ồn ã Giờ em đứng trong căn phòng chật chội và hai ta không nói với nhau một lời Và em thực sự muốn biết điều này có khiến anh đau đớn vì nó đang làm em chết mòn Em chẳng biết nói sao kể từ vòng xoáy của số phận làm tất cả đổ vỡ Và chuyện tình hai ta không còn là bi kịch lúc này nữa Như thể đây là cuộc thi xem ai là kẻ vô tâm nhất Nhưng em thích cuộc thi ấy hơn khi có anh ở bên Cuộc chiến giờ nằm trong tay anh Nhưng em có thể cởi bỏ áo giáp Nếu anh nói muốn tình yêu hơn chiến tranh Biết bao điều anh ước rằng em hiểu Nhưng chuyện tình đôi ta có thể phải kết thúc sớm thôi Giờ em đứng trong căn phòng chật chội và hai ta không nói với nhau một lời Và em thực sự muốn biết điều này có khiến anh đau đớn vì nó đang làm em chết mòn Em chẳng biết nói sao kể từ vòng xoáy của số phận làm tất cả đổ vỡ Và chuyện tình hai ta không còn là bi kịch lúc này nữa Ta không nới với nhau một lời Và em thực sự muốn biết điều này có khiến anh đau đớn vì nó đang làm em chết mòn Em chẳng biết nói sao kể từ vòng xoáy của số phận làm tất cả đổ vỡ Và chuyện tình hai ta không còn là bi kịch lúc này nữa Kết thúc chuyện
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...