Lời Dịch - Tea For Two - DBSK

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 825 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Tea For Two - DBSK

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


    YH: Kaze ni yureugoku kono hikari Table ni noseta tea for two Boku wa sofa ni yoko ni natte Kimi wo mitsumeteiru CM: Nandaka wakatteru mitai ni Kurikaeshi yondeiru recipe Donna mono ga dekiagaru no? Demo hontou vanilla no kaori Kimi ga tsukutte kureru nara Sore dake de hontou ureshikute Zutto tsuzuku you ni JS: Taisetsu de taisetsu de Sekai de ichiban taisetsu na hito Itsumade mo itsumade mo Boku no soba de waratte mitsumesasete YC: Tetsudau furishite, uso dayo Kiss shitakunatta dake sa Ushiro kara dakishimeta mama Tsukuru no tte dou kana JJ: Ashita de sekai ga owari nara Ashita mo koushite waraitai Kitto recipe yonderu kimi Boku wa kiss shiteru kimi ni Soshite “suki da yo” tte iu kara Unazuite kurereba ii kara Kyou to onaji you ni CM: Kimi dake ga kimi dake ga Boku wo tsuyoku mo okubyou ni mo suru yo Aishite mo aishite mo Aishiteinai ki ga shite kowai Mamoritai kara setsunakute JJ: Taisetsu de taisetsu de Sekai de ichiban taisetsu na hito Nani yori mo nani yori mo Kimi ni deaeta koto ga shiawase Tada futari de iru dake de Translation The light wavers in the wind The table serving tea for two I’m lying on the sofa Gazing at you. Look like you’ve figured out something From the recipe that you keep reading. I wonder what you are making? But if you are the one who makes it Then even the scent of vanilla only Would make me happy. It would last forever just like that. Important, so important You’re my most important person in the world. Forever and ever Let me look at you smiling by my side. It’s a lie that I wanted to help you out I just wanted to kiss you Embracing you from behind Asking you, “How’s the cooking?” If the world was to end tomorrow I still want to smile like this. To the you who keep reading the recipe I am going to kiss you And tell you, “I love you” And you’ll just simply nod your head. Just like today. You and you only Can make me strong and weak. I love you and love you more Afraid to think what if you don’t love me. Even if it’s painful, I still want to protect you. Important, so important You’re my most important person in the world. More than anything and everything Our encounter is such a bless Just the two of us together like that. Ánh sáng chập chờn trong cơn gió Chiếc bàn phục vụ trà cho cả hai Anh đang nằm trên chiếc ghế sopha Nhìn vào em. Hình như em đã hiểu ra điều gì Từ công thức nấu ăn mà em đang đọc Anh tự hỏi những gì em đang làm Nhưng nếu em là một trong những người làm ra nó Sau đó chỉ có hương thơm của vani Làm anh hạnh phúc Nó sẽ mãi mãi như thế. Điều quan trọng, rất quan trọng Em là người quan trọng nhất trên thế giới Mãi mãi và mãi mãi Hãy để em nhìn anh mỉm cười bên cạnh anh Đó là một lời nói dối khi anh muốn giúp em Anh chỉ muốn hôn em Ôm em từ phía sau Hỏi em: "Nấu ăn như thế nào?" Nếu thế giới kết thúc vào ngày mai Anh vẫn muốn cười như thế Để em tiếp tục đọc công thức nấu ăn Anh se hôn em Và nói với em "Anh yêu em" Và em chỉ đơn giản sẽ gật đầu Như ngày hôm nay Chỉ anh và em Có thể làm cho anh mạnh mẽ và yếu đuối Anh yêu em và yêu em nhiều hơn Sợ hãi khi nghĩ rằng nếu em không yêu anh Ngay cả nếu có đau khổ, anh vẫn muốn bảo vệ em Điều quan trọng, rất quan trọng Em là người quan trọng nhất trên thế giới Hơn tất cả mọi thứ Chúng ta gặp nhau là một điều hạnh phúc Chỉ hai chúng ta cùng với nhau như thế này.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...