Lời Dịch - Surrendering - Alanis Morissette

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 505 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Surrendering - Alanis Morissette

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    You were full and fully capable You were self sufficient and needless Your house was fully decorated in that sense You were taken with me to a point A case of careful what you wish for But what you knew was enough to begin And so you called and courted fiercely So you reached out, entirely fearless And yet you knew of reservation and how it serves And I salute you for your courage And I applaud your perseverance And I embrace you for your faith in the face of adversarial forces That I represent So you were in but not entirely You were up for this but not totally You knew how arms length-ing can maintain doubt And so you fell and you're intact So you dove in and you're still breathing And So you jumped and you're still flying if not shocked And I support you in your trusting And I commend you for your wisdom And I'm amazed by your surrender in the face of threatening forces That I represent You found creative ways to distance You hid away from much through humor Your choice of armor was your intellect And so you felt and you're still here And so you died and you're still standing And so you softened and still safely in command And I salute you for your courage And I applaud your perseverance And I embrace you for your faith in the face of adversarial forces That I represent Self protection was in times of true danger Your best defense to mistrust and be wary Surrendering a feat of unequaled measure And I'm thrilled to let you in Overjoyed to be let in in kind I salute you for your courage And I commend you for your wisdom And I embrace you for your faith in the face of adversarial forces And I support you in your trusting And I applaud your perseverance And I'm amazed by your surrender in the face of threatening forces That I represent Anh trọn vẹn và đầy đủ Anh tự mãn và bất cần Căn nhà anh ngập tràn không khí đó Anh được đưa tới một điểm cùng với em Một trường hợp phải cẩn trọng điều anh ao ước Nhưng điều anh biết cũng đủ để bắt đầu Và thế là anh kêu gọi và ve vãn mãnh liệt Thế là anh với lấy, hoàn toàn chẳng sợ gì Và anh đã biết sự dè dặt khiến mọi thứ thế nào Và em mừng đón anh vì dũng khí của anh Và em tán dương sự kiên trì của anh Và em ôm siết anh vì niềm tin vào bộ mặt của những sức mạnh thù địch Mà em đại diện Thế là anh nhập cuộc nhưng không trọn vẹn Anh nhắm tới điều này nhưng không hoàn toàn Anh biết sự xa cách có thể gây ra nghi ngờ Và thế là anh ngã vào mà vẫn bình an Thế là anh chúi vào mà vẫn còn thở Và thế là anh nhảy vào và vẫn vui sướng nếu không bị sốc Và em hỗ trợ anh trong tin tưởng Và em ngợi ca anh vì sự hiểu biết của anh Và em kinh ngạc vì sự đầu hàng của anh trong bộ mặt của những thế lực đe dọa Mà em đại diện Anh tìm ra những cách sáng tạo để xa cách Anh trốn tránh bằng cách pha hài hước Anh chọn lựa cách phòng vệ là trí tuệ của anh Và thế là anh ngã nhào và anh vẫn ở đây Và thế là anh chết giấc và anh vẫn đứng đây Và thế là anh mềm yếu và vẫn dè dặt kềm chế Và em mừng đón anh vì dũng khí của anh Và em tán dương sự kiên trì của anh Và em ôm siết anh vì niềm tin vào bộ mặt của những sức mạnh thù địch Mà em đại diện Tự bảo vệ rồi có lúc là hiểm họa thật sự Phòng vệ tốt nhất của anh đối với hồ nghi và đề phòng Đầu hàng một kì công tiêu chuẩn không tương xứng Và em thật phấn khích khi để anh tìm hiểu em Vui mừng khôn xiết khi được tìm hiểu lại anh y như thế Và em mừng đón anh vì dũng khí của anh Và em tán dương anh vì trí tuệ của anh Và em ôm siết anh vì niềm tin vào bộ mặt của những sức mạnh thù địch Và em hỗ trợ anh trong tin tưởng Và em ca ngợi sự kiên trì của anh Và em kinh ngạc vì sự đầu hàng của anh trong bộ mặt của những thế lực đe dọa Mà em đại diện
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...