Lời Dịch - Still - 98 Degrees

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 500 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Still - 98 Degrees

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Love, I see forever in your eyes I can see heaven in your smile And when I hold you close I don't want to let go Because deep in my soul I know girl You are the only light I see Your love means everything to me I know that we will never part Cause you'll always be near, here in my heart If the sun should refuse to rise And the moon doesn't hang in all night The tides won't change, seasons rearrange When the world is through I will still love you Girl, you're like an angel from above Sent here to shower me with your love Hold me beneath your wings Tell me all of those things All the hopes and the dreams we can share Cause I'll be your shelter from the storm I'll be the fire that keeps you warm I'll be your light in the dark Cause you'll always be here in my heart If the sun should refuse to rise And the moon doesn't hang in the night The tides won't change, seasons rearrange When the world is through I will still love you. If anything could last forever It's what I feel for you (That's what I feel for you) Oh babe, you've touched my heart in ways That words could never say That's why I'll always love you chorus (2) Yes I will love you still baby I will still love you Girl believe, you're all I need I will still love you Tình yêu, anh nhìn thấy vĩnh hằng trong đôi mắt em Anh thấy được thiên đường trong nụ cười của em Và khi anh ôm em thật gần Anh không muốn để em ra đi Vì tận đáy lòng anh, anh biết rằng Anh là ánh sáng duy nhất mà anh thấy được Tình yêu của em là tất cả với anh Anh biết rằng mình sẽ không bao giờ chia lìa Vì em luôn thật gần, luôn trong trái tim anh. Dù cho mặt trời không chịu mọc Và mặt trăng chẳng còn treo giữa đêm khuya Dù thủy triều có không đổi, bốn mùa xáo trộn Hay dù cho thế giới có sụp đổ Thì anh vẫn sẽ yêu em. Em, em là thiên thần trên cao Được gửi tới chốn này để anh tắm mình trong tình yêu của em Để ôm chặt anh dưới đôi cánh ấy Để kể cho anh mọi điều Mình cùng sẻ chia những hi vọng và giấc mơ. Vì anh sẽ là chỗ dựa của em trong cơn bão tố Anh sẽ là ngọn lửa sưởi ấm lòng em Anh sẽ là ánh sáng của em trong bóng tối Vì em sẽ mãi ở đây trong trái tim anh. Dù cho mặt trời không chịu mọc Và mặt trăng chẳng còn treo giữa đêm khuya Dù thủy triều có không đổi, bốn mùa xáo trộn Hay dù cho thế giới có sụp đổ Thì anh vẫn sẽ yêu em. Nếu có gì tồn tại mãi mãi Đó chính là cảm giác anh dành cho em Ơi em yêu, em đã làm tim anh rung động Không lời nào có thể tả nổi Đó là lí do vì sao anh sẽ mãi yêu em. Điệp khúc (2) Anh sẽ vẫn mãi yêu em Anh sẽ mãi yêu em Người em ơi hãy tin rằng Em là tất cả của anh Là anh sẽ vẫn mãi yêu em.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...