Lời Dịch - Solitude - Edwin McCain

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 674 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Solitude - Edwin McCain

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Tim he was a good friend Yeah was a brother of mine We were imaginary comic book super heroes Kids wasting time We were prisoners of our youth We were growing up strong 'Til the day he was taken away For something he did wrong Tim came 'round just the other day And boy he had some stories to tell His mama kept him locked up in a sự phục hồi Although the doctors said he was well He said yeah I been through the anger And the hatred towards my mom And I put all that behind me Just tell me what was it like to go to your prom He said thank you mom for fixing My clouded broken mind But excuse me if I seem a little rude While I was missing my childhood, my brother and my prime You enjoyed the convenience of my solitude Well growing up these days just ain't easy And the kids they're doing the best that they can So mama you better think twice Before you lock your kid up and throw away the key 'Cause soon your little boy is gonna be a man He said thank you mom for fixing My clouded broken mind But excuse me if I seem a little rude While I was missing my childhood, my brother and my prime You enjoyed the convenience of my solitude Tim left town yesterday He left me with these words He said yeah I know this life's got a lot to give But my childhood is gone And I'm not afraid of dying I'm gonna grab the world by the horns and learn how to live He said thank you mom for fixing My clouded broken mind But excuse me if I seem a little rude While I was missing my childhood, my brother and my prime You enjoyed the convenience of my solitude Tim, anh ấy là một người bạn tốt Đã là một người anh em của tôi Chúng tôi là những siêu anh hùng tưởng tượng ra những câu chuyện khôi hài Những đứa trẻ lãng phí thời giờ Chúng ta là những tù nhân của tuổi trẻ Chúng ta đã lớn lên và mạnh mẽ Cho đến khi anh ấy bị mang đi Vì một số điều anh đã làm sai Tim chỉ đến quanh quẩn một ngày khác Và chàng ta đã có những câu chuyện để kể Mẹ anh giữ anh ta khóa lại trong sự phục hồi Mặc dù những bác sĩ nói rằng anh ta đã khỏe Anh ấy đã nói đúng thế, tôi đã vượt qua sự tức giận Và sự tức giận chuyển hướng sáng phía mẹ tôi Tôi đặt tất cả lại phía sau Chỉ để nói với tôi sẽ thế nào nếu đi tới buổi dạ vũ của bạn Anh ấy nói cám ơn mẹ vì đã chuẩn bị Tâm trí đỗ vỡ và u ám của tôi Nhưng xin lỗi nếu tôi có khiếm nhã nhé Trong khi tôi đang nhớ đến ngày thơ ấu, người anh em tôi và điều quan trọng của tôi Bạn thưởng thức sự thuận tiện trong nơi hiu quạnh của tôi Ôi, những ngày ấy lớn lên chẳng dễ dàng chút nào cả Và những đứa trẻ làm hết sức có thể Vì thế mẹ à, mẹ nên suy nghĩ lại đi Trước khi mẹ khóa đứa con mình lại và ném chìa khóa đi Vì sớm thôi, con trai bé bỏng của mẹ sẽ trở thành một người đàn ông Anh ấy nói cám ơn mẹ vì đã chuẩn bị Tâm trí đỗ vỡ và u ám của tôi Nhưng xin lỗi nếu tôi có khiếm nhã nhé Trong khi tôi đang nhớ đến ngày thơ ấu, người anh em tôi và điều quan trọng của tôi Bạn thưởng thức sự thuận tiện trong nơi hiu quạnh của tôi Tim rời bỏ thị trấn ngày hôm qua Anh ấy để tôi lại với những từ này Anh ấy nói đúng thế, tớ biết rằng cuộc sống này có nhiều thứ để cho Nhưng thời thơ ấu của tôi đã qua Và tôi không sợ hãi cái chết Tôi sẽ tóm lấy thế giới bằng những chiếc sừng và học cách sống Anh ấy nói cám ơn mẹ vì đã chuẩn bị Tâm trí đỗ vỡ và u ám của tôi Nhưng xin lỗi nếu tôi có khiếm nhã nhé Trong khi tôi đang nhớ đến ngày thơ ấu, người anh em tôi và điều quan trọng của tôi Bạn thưởng thức sự thuận tiện trong nơi hiu quạnh của tôi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...