Lời Dịch - So In Vain - Chemistry / ケミストリー

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 675 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - So In Vain - Chemistry / ケミストリー

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    So In Vain 作詞: Juve 作曲: 為岡そのみ 独りでいる夜 想う君がいる この部屋で 違う時間過ごしてた 君が残した 染みと嘘の跡 僕に残された 哀れな闇 憂鬱さとか 煩わしさ 「とりあえず」と置いたり 「今だったら」と悔やむのなら 傷つけても… 嘘つくこと教えてくれたのが 最後の優しさだったから 傷ついたフリ見せて 黙っていた 最後のズルさを僕は 今も 憶えて� � 独りきりの夜 探すものがある いつもこの部屋で 聴こえてた歌 君が残した ささやかな声 僕に残された 静かな闇 愛おしさと 大切さを 「あの時は」と醒めたり 「もう一度」と宥めるなら 傷ついても… 変わったのは自分だけ そう思っていたけど 自分だけがま� � そのままだと気づいた虚しさを 引きずる寂しさだけが 今も 残っ� �る わざと不機嫌な態度許す君の 嘘に甘えた 臆病な僕の 寂しい束� � 嘘つくことが 君の残していった 最後の優しさだったなら 傷ついたフり見せて 許していた 最後のズルさを僕は 今も 忘れな� � 傷ついたフリ見せて 逃げていた 偽りの涙の跡は 今も 残ってる I feel like I miss you Your song remains the same I can’t be without you ------------- So In Vain Lyrics: Juve Music: Tameoka Sonomi Hitori de iru yoru omou kimi ga iru Kono heya de chigau toki sugoshiteta Kimi ga nokoshita shimi to uso no ato Boku ni nokosareta aware na yami Yuuutsu sa toka wazurawashisa “Toriaezu” to oitari “Ima dattara” to kuyamu no nara Kizutsuketemo... Usotsuku koto oshiete kureta no ga Saigo no yasashisa datta kara Kizutsuita furi misete damatte ita Saigo no ZURU sa wo boku wa ima mo oboeteru Hitorikiri no yoru sagasu mono ga aru Itsumo kono heya de kikoeteta uta Kimi ga nokoshita sasayaka na koe Boku ni nokosareta hizuka na yami Itooshisa to taisetsu wo “Ano toki wa” to sametari “Mou ichido” to nadameru nara Kizutsuitemo... Kawatta no wa jibun dake Sou omotte ita kedo jibun dake ga mada Sono mama da to kiduita munashisa wo Hikizuru samishisa dake ga ima mo nokotteru Wazato fukigen na taido yurusu kimi no Uso ni amaeta okubyou na boku no samishii sokubaku Usotsuku koto ga kimi no nokoshite itta Saigo no yasashisa datta nara Kizutsuita furi misete yurushite ita Saigo no ZURU sa wo boku wa ima mo wasure nai Kizutsuita furi misete nigete ita Itsuwari no namida no ato wa ima mo nokotteru I feel like I miss you Your song remains the same I can’t be without you =============== English Translation =============== So In Vain On a night alone, I am thinking about you In my room, I was passing time differently You had left behind a stain and traces of lies You left me, in the pitiful darkness Depression and difficulty With a "For starters..." Mourning "This is the prime of my life..." Even if I get hurt... Telling me of your lies Was the last kindness you did me You were silent, pretending to be hurt Even now, I remember your last bit of cunning On a night alone, there's something I'm searching for Always, in my room, there's a song I could hear You left behind a meagre voice You left me, in the quiet darkness The only one who changed was me I thought this, but still The futileness that I realized I won't change And the loneliness that I drag along with me, now these are all that is left over The disappointment of love and it's importance Waking up to "that time..." When I calm down with "one more time" Even if I get hurt... I was dependent on the lies of you, who permitted yourself To have a bad attitude on purpose, the lonely shackles Of my cowardly self Your lies were the last kindness That you did me I let you pretend like you were hurt Even now, I won't forget your last bit of cunning I ran away from you pretending to be hurt Traces of fake tears are left over, even now I feel like I miss you Your song remains the same I can't be without you So In Vain Lời: Juve Nhạc: Tameoka Sonomi Một mình trong đêm Anh nghĩ về em, nghĩ rằng em đang hiện hữu Trong căn phòng này, thời gian trôi qua như khác hẳn Vết dấu của dối lừa và điều tiếng còn sót lại của em Đã để lại trong anh bóng đêm buồn ảm đạm Những ưu uất , những phiền muộn Chỉ là "nhất thời", và anh đã đặt sang một bên Hay lo lắng " giá như là bây giờ" Dù anh tổn thương... Vì những gian dối mà em đã cho anh biết Là sự tử tế cuối cùng của em Anh đã vờ như mình bị tổn thương và câm lặng Giờ đây, anh vẫn nhớ hoài sự điêu ngoa sau cuối Có một thứ anh tìm trong đêm cô lẻ Là bài hát, mà lúc nào anh cũng nghe thấy trong căn phòng này Giọng nói nhỏ nhẹ còn sót lại của em Đã để lại trong anh bóng đêm buồn ảm đạm Anh đã nhận ra rằng Những yêu thương, những điều quan trọng, chỉ là "khoảng thời gian ấy mà thôi" Anh an ủi mình "sẽ còn lần nữa" Dù anh tổn thương... Anh đã từng nghĩ rằng chỉ có mình là thay đổi Nhưng anh nhận ra rằng mình vẫn vậy Anh kéo lê sự trống rỗng, và giờ đây Chỉ còn sót lại nỗi quạnh quẽ Rồi anh sẽ thứ tha cho thái độ hờ hững Anh-hèn-nhát lệ thuộc vào những gian dối của em Kiềm nén nỗi buồn Nếu dối trá Là sự tử tế cuối cùng mà em đã để lại Anh vờ như mình bị tổn thương và tha thứ cho em Sự điêu ngoa sau cuối, giờ đây, anh vẫn không quên Vờ như mình bị tổn thương và trốn chạy Vết dấu của những giọt nước mắt nguỵ tạo, giờ đây, vẫn còn đó Anh cảm giác như mình nhớ em Bài hát của em vẫn như thế Anh không thể sống thiếu em
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...