Lời Dịch - She Never Cried In Front Of Me - Toby Keith

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 722 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - She Never Cried In Front Of Me - Toby Keith

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Seven thirty five She's someone's else wife I can get on with my life And that thrills me She married him today Her daddy gave the bride away I heard a tear rolled down her face And that kills me Cause now I, can see why She's finally cryin' How was I supposed to know She was slowly letting go If I was putting her through Hell Hell I couldn't tell She could've given me a sign And opened up my eyes How was I supposed to see She never cried in front of me Yeah maybe I might've changed It's hard for me to say But the story's still the same And it's a sad one And I'll always believe If she ever did cry for me They were tears that you can't see You know the bad ones And now I, can see why She's finally cryin' Repeat chourus Without a doubt I know now How it oughta be Cause she's gone & it's wrong And it bothers me Tomorrow I'll still be Asking myself How was I supposed to know She was slowly letting go If I was putting her through hell Hell I couldn't tell She could've given me a sign And opened up my eyes How was I supposed to see How was I supposed to see She never cried in front of me Hell I couldn't tell Bảy giờ ba mươi lăm phút Cô ấy là vợ của người khác rồi Tôi có thể tiếp tục với cuộc đời mình Và điều đó kích thích tôi Hôm nay, cô ấy đã cưới anh ta Ba cô ấy đã gả con gái rồi Tôi nghe nói một giọt nước mắt đã lăn dài trên má Và điều đó giết tôi Vì giờ tôi có thể hiểu tại sao Cuối cùng cô ấy cũng khóc rồi Làm sao tôi có thể biết Cô ấy đang từ từ từ bỏ Nếu tôi đưa cô ấy qua những khó khăn Trời, tôi chẳng biết được Cô ấy đáng lẽ cho tôi biết một dấu hiệu Và mở rộng đôi mắt tôi Làm sao tôi thấy được Cô ấy chưa bao giờ khóc trước mặt tôi Ừ, đáng lẽ tôi đã phải thay đổi Thật khó để tôi nói Nhưng câu chuyện vẫn cứ thế Và đó là một câu chuyện buồn Và tôi sẽ luôn tin Nếu cô ấy có bao giờ khóc vì tôi Chúng là những giọt nước mắt mà bạn không thể thấy được Bạn biết mà, những giọt nước mắt tệ hại Và giờ thì tôi có thể hiểu tại sao Cuối cùng cô ấy cũng khóc [Điệp khúc] Chẳng nghi ngờ gì Giờ thì tôi biết Điều đó nên thế nào Vì cô ấy đã đi và điều đó đã sai Và nó quấy rối tôi Ngày mai, tôi sẽ vẫn Tự hỏi bản thân mình Làm sao tôi có thể biết Cô ấy đang từ từ từ bỏ Nếu tôi đưa cô ấy qua những khó khăn Trời, tôi chẳng biết được Cô ấy đáng lẽ cho tôi biết một dấu hiệu Và mở rộng đôi mắt tôi Làm sao tôi thấy được Cô ấy chưa bao giờ khóc trước mặt tôi Trời, tôi không biết được
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...