Lời Dịch - Say Goodbye Hollywood - Eminem

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 626 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Say Goodbye Hollywood - Eminem

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Say goodbye Hollywood Eminem [Chorus: Eminem] Sayin goodbye, I'm sayin goodbye to Hollywood Sayin goodbye, I'm sayin goodbye to Hollywood Sayin goodbye, I'm sayin goodbye to Hollywood Sayin goodbye, I'm sayin goodbye to Hollywood (Hollywood!!!) Sayin goodbye, I'm sayin goodbye to Hollywood {Why do I feel this way?) Sayin goodbye, I'm sayin goodbye to Hollywood Sayin goodbye, I'm sayin goodbye to Hollywood Sayin goodbye, I'm sayin goodbye to Hollywood [Eminem] I thought I had it all figured out, I did I thought I was tough enough to stick it out with Kim But I wasn't tough enough to juggle two things at once I found myself layin on my knees in cuffs which shoulda been a reason enough, for me to get my stuff and just leave - how come I couldn't see this shit myself? It's just me, nobody couldn't see the shit I felt Knowin damn well she wasn't gonna be there when I fell to catch me, the minute shit was heated, she just bailed I'm standin here swingin like thirty people by myself I couldn't even see the millimeter when it fell Turned around saw Gary stashin the heater in his belt Saw the bouncers rush him and beat him to the ground I just sold two million records, I don't need to go to jail I'm not about to lose my freedom over no female I need to slow down, try to get my feet on solid ground, so for now I'm.. [Chorus] [Eminem] I bury my face in comic books, cause I don't want to look at nothin, this world's too much, I've swallowed all I could If I could swallow a bottle of Tylenol I would And end it for good, just say goodbye to Hollywood I probably should, these problems are pilin all at once Cause everything that bothers me, I got it bottled up I think I'm bottomin out, but I'm not about to give up I gotta get up, thank God, I got a little girl And I'm a responsible father, so not a lot of good I'd be to my daughter, layin in the bottom of the mud Must be in my blood cause I don't know how I do it All I know is I don't want to follow in the footsteps of my dad, cause I hate him so bad The worst fear that I had was growin up to be like his fuckin ass Man if you could understand why I am the way that I am What do I say to my fans when I tell 'em I'm.. [Chorus] [Eminem] I don't wanna quit, but shit, I feel like this is it for me to have this much appeal like this is sick This is not a game, this fame, in real life this is sick Publicity stunt my ass, conceal my fuckin dick Fuck the guns, I'm done, I'll never look at gats If I scrap, I'll scrap like I ain't never whupped some ass I love my fans, but no one ever puts a grasp on the fact I've sacrificed everything I have I never dreamt I'd get to the level that I'm at This is wack, this is more than I ever coulda asked Everywhere I go, a hat, a sweater hood or mask What about math, how come I wasn't ever good at that? It's like the boy in the bubble, who never could adapt I'm trapped, if I could go back, I never woulda rapped I sold my soul to the devil I'll never get it back I just wanna leave this game with level head intact Imagine goin from bein a no one to seein everything blow up and all you did was just grow up emceein It's fuckin crazy, cause all I wanted was to give Hailie the life I never had, instead I forced us to live alienated So I'm sayin.. [Chorus] [Outro: singing] Goodbye Goodbye Hollywood (Goodbye) Please don't cry for me (It's been real) When I'm gone for good (This shit is not for me) So goodbye Goodbye Hollywood (I'm not a fuckin star) Please don't cry for me (No way) When I'm gone for good (I'm goin back home) Tạm biệt Hollywood Eminem [Điệp khúc] Tạm biệt Hollywood, tôi đang chào tạm biệt Hollywood Tạm biệt Hollywood, tôi đang chào tạm biệt Hollywood Tạm biệt Hollywood, tôi đang chào tạm biệt Hollywood Tạm biệt Hollywood, tôi đang chào tạm biệt Hollywood (Hollywood!) Tạm biệt Hollywood, tôi đang chào tạm biệt Hollywood (Sao tôi lại cảm thấy như thế?) Tạm biệt Hollywood, tôi đang chào tạm biệt Hollywood Tạm biệt Hollywood, tôi đang chào tạm biệt Hollywood Tạm biệt Hollywood, tôi đang chào tạm biệt Hollywood [Đoạn 1] Tôi nghĩ mình đã có nó, tất cả những quan niệm, tôi đã hiểu Tôi đã nghĩ mình đủ dẻo dai để chịu đựng Kim Nhưng tôi không đủ sức để tung hứng cả hai điều đó cùng một lúc Tôi thấy mình quỳ gối trên đôi ống quần mà điều đó đã có đủ lí do để tôi thu xếp đồ đạc và rời đi, tôi đã không hiểu chính mình như thế nào? Chính là tôi thôi, chẳng ai có thể hiểu được điều khốn kiếp mà tôi đã cảm thấy Điều chết tiệt tốt nhất là cô ta đã không ở đó khi tôi gục ngã để nắm lấy tôi, giây phút đó được hâm nóng, cô ta chỉ bảo lãnh (thế thôi) Tôi đang đứng đây và tự mình hành động bằng cả 30 người Tôi thậm chí chẳng thấy milimet nào khi tôi ngục ngã Quay vòng quanh và thấy Gary giấu súng trong thắt lưng Thấy những kẻ hộ pháp lao vào Gary và đánh hắn ta lăn xuống đất Tôi chỉ bán được hai triệu đĩa, tôi chẳng cần đến nhà tù làm gì Tôi sẽ không đánh đổi tự do của mình cho con đàn bà nào nữa Tôi cần bình tĩnh lại, gắng cho đôi chân mình đứng vững trên đất cứng, để giờ đây tôi là… [Điệp khúc] [Đoạn 2] Tôi vùi đầu vào những cuốn sách hài hước, bởi tôi chẳng muốn nhìn thấy điều gì nữa, thế giới này đã quá lắm rồi, tôi đã nuốt những thứ có thể ăn Nếu tôi có thể nốc cạn 2 chai Tylenol tôi sẽ Chết trong hạnh phúc, và nói lời tạm biệt với Hollywood Có thể tôi sẽ làm thế, mọi rắc rối sẽ bị cuốn bay chỉ trong một lần Bởi mọi thứ làm phiền tôi lắm rồi, tôi đã cầm chai lên Tôi nghĩ mình rơi xuống đáy rồi, nhưng tôi sẽ không dễ dàng từ bỏ Tôi sẽ vươn lên, ơn Chúa, tôi đã có một thiên thần bé nhỏ Và tôi là một người cha có trách nhiệm, dù không có nhiều thư tốt đẹp Tôi sẽ là thế với con gái mình, nằm trong đống bùn đen Có lẽ nó nằm trong máu tôi bởi tôi chẳng biết tôi làm thế bằng cách nào Những gì tôi biết là tôi không muốn đi theo vết xe đổ Của cha mình, bởi tôi ghét ông ta thậm tệ Nỗi sợ tồi tệ nhất là tôi sẽ lơn lên giống như ông ta, mẹ kiếp Trời ạ, nếu bạn có thể hiểu tại sao tôi lại là tôi Tôi nói gì với người hâm mộ khi tôi nói vợi họ tôi là… [Chorus] [Eminem] Tôi không muốn rủ bỏ, nhưng chết tiệt, tôi lại cảm thấy như thế Bởi tôi có quá nhiều kiện tụng khiến tôi phát ốm Đây không phải là trò chơi, danh tiếng này trong cuộc đời thật sự, là bệnh hoạn Cuộc sống thành thị khiến tôi hao gầy, che giấu của quý khốn kiếp của tôi Mẹ kiếp súng ống, tôi đã làm, và tôi sẽ không bao giờ ngó đến những khẩu súng Nếu tôi ẩu đả, tôi sẽ ẩu đả như chưa từng đá đít một ai Tôi yêu người hâm mộ của mình, nhưng chẳng ai hiểu được điều gì Những khi tôi hi sinh mọi thứ mình có Tôi chưa bao giờ mơ mình đạt đến vinh quang như giờ đây tôi có Thật dở hơi, điều này thậm chí còn hơn cả những gì tôi mong muốn Mọi nơi tôi đến, một chiếc mũ, một chiếc mặt nạ dễ thương Toán học là gì, sao tôi không giỏi toán nhỉ? Nó giống như cậu bé trong ảo tưởng, chẳng bao giờ có thể thích nghi được Tôi bị mắc kẹt, nếu có thể quay trở lại, tôi sẽ không bao giờ làm rap Tôi bán linh hồn cho quỷ, và tôi sẽ không bao giờ lấy lại được Tôi chỉ muốn rời cuộc chơi này với cái đầu nguyên vẹn Hình dung cảnh trốn đi mà chẳng ai nhìn thấy Mọi thứ cuốn trôi và các bạn chỉ lớn lên mà không có người chủ trì Mẹ kiếp thật điên rồ, bởi những gì tôi muốn dành cho Hailie Là cuộc sống tôi chưa từng có, thay vì tôi cố kiếm lấy cuộc sống ẩn dật Nên tôi nói rằng… [Chorus] [Outro: singing] Tạm biệt Tạm biệt Hollywood Xin đừng khóc vì tôi (thật sự đấy) Khi tôi đi vì những điều tốt đẹp (Những thứ chết tiệt này không tốt cho tôi) Tạm biệt nhé Tạm biệt Hollywood (tôi không phải là ngôi sao đâu) Xin đừng khóc vì tôi (không thể nào) Khi tôi đi vì những điều tốt đẹp (tôi sẽ trở về nhà)
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...