Lời Dịch - Save The Lies (Good To Me) - Gabriella Cilmi

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 625 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Save The Lies (Good To Me) - Gabriella Cilmi



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    I’d Like To Find Something I Got My Best Dress On And I’ll Play From Dusk Till Dawn And When You Sleep Tonight I’d Hold My Pillow Tight I’d Turn All The Lights Off Oh I Say, Don’t Say, That You’re Up To Nothing, Your Sure Up To Something Today, Boy I’ll Start A Laughing Cause You Will Pay Save The Lies I’m A Saying I Might Get A Bit Rough, If He Aint Good To Me, Oh, Good To Me So I Say With A Smile Cause I Know, That He’ll Be Good, You Better Be Good To Me, Ya Better Be Good… You Better Treat Me Nice Or I’ll Come Back To Bite Boy Just You Wait And See I’ll Throw You In Skin Deep Into Reality No This Aint Fantasty Oh I Say, Don’t Say, That You’re Up To Nothing, Your Sure Up To Something Today, Boy I’ll Start A Laughing Cause You Will Pay Save The Lies I’m A Saying I Might Get A Bit Rough, If He Aint Good To Me, Oh, Good To Me So I Say With A Smile Cause I Know, That He’ll Be Good, You Better Be Good To Me, Ya Better Me Good…X2 Gonna Set Your Bright Soul Alight I’m Gonna Play My Right Card Tonight I’m Gonna Fly My Bike, Ride My Kite I’m Gonna Eat You Up, Bite You By The… X2 Save The Lies I’m A Saying I Might Get A Bit Rough, If He Aint Good To Me, Oh, Good To Me So I Say With A Smile Cause I Know, That He’ll Be Good, You Better Be Good To Me, Oh Good To Me Tôi muốn tìm kiếm điều gì đó Tôi mặc bộ váy tuyệt nhất của mình vào Và tôi sẽ vui chơi từ sáng tới tối Và khi anh ngủ đêm nay Tôi sẽ ôm cái ôm của tôi thật chặt Và tắt hết đèn đóm đi Ôi, tôi nói, đừng nói gì hết, rằng anh không có định làm gì hết, anh chắc là định làm cái gì đấy Hôm nay, anh à, em sẽ bắt đầu cười vì anh sẽ trả giá Cứu nguy những lời nói dối Tôi nói nè, tôi có lẽ sẽ bị ép làm tình, nếu anh ấy không tốt với tôi, ôi, tốt với tôi (nghĩa lóng của "get a rough" là làm tình ngoài ý thích) Vì thế tôi nói với một nụ cười vì tôi biết, rằng anh ấy sẽ tử tế, anh tốt hơn là tốt với em, anh nên cư xử đàng hoàng... Anh nên đối xử dễ thương với em Hay là em sẽ quay lại cắn Anh à, chỉ cần chờ và thấy Em sẽ cho anh thấy sự hững hờ Sự thực tế Không, đây không phải là tưởng tượng đâu Ôi, tôi nói, đừng nói gì hết, rằng anh không có định làm gì hết, anh chắc là định làm cái gì đấy Hôm nay, anh à, em sẽ bắt đầu cười vì anh sẽ trả giá Cứu nguy những lời nói dối Tôi nói nè, tôi có lẽ sẽ bị ép làm tình, nếu anh ấy không tốt với tôi, ôi, tốt với tôi Vì thế tôi nói với một nụ cười vì tôi biết, rằng anh ấy sẽ tử tế, anh tốt hơn là tốt với em, anh nên cư xử đàng hoàng... Sẽ làm cho tâm hồn trong sáng của anh bừng cháy lên Đêm nay em sẽ chơi lá bài quyền của em Em sẽ bay chiếc xe em, cưỡi con diều của em Em sẽ ăn anh, cắn ngay cái... của anh [x2] (Cái mớ từ trên toàn là từ lóng của mấy cái vụ sex, ai muốn biết thì liên hệ WG, chỉ dịch nghĩa đen thôi) Cứu nguy những lời nói dối Tôi nói nè, tôi có lẽ sẽ bị ép làm tình, nếu anh ấy không tốt với tôi, ôi, tốt với tôi Vì thế tôi nói với một nụ cười vì tôi biết, rằng anh ấy sẽ tử tế, anh tốt hơn là tốt với em, anh nên cư xử đàng hoàng...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...