Lời Dịch - Sad Song - Blake Lewis

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 842 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Sad Song - Blake Lewis





    Waking up on the battlefield Fears lie like gunfire in our eyes Can't change the way we feel It hurts us every time Throwing hearts that will never heal There's nothing left in here And we fight, while we cry It's surrender, do or die And we don't know why This is a sad song, for all the long gone With melodies that kill me This is a sad song So sing with me tonight Just sing with me Woah-oh-oh, wha-uh-oh Woah-oh wha-uh-oh This bed is a battlefield All alone with your memories in my heart Lie awake and my fate is sealed You haunt me in the dark Love you are the death of me One touch you can make me bleed And we fight, while we cry It's surrender, do or die And we don't know why This is a sad song, for all the long gone With melodies that kill me This is a sad song So sing with me tonight Just sing with me Woah-oh-oh, wha-uh-oh Woah-oh wha-uh-oh Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh Woah, oh, woah... This is a sad song, wounded and war-torn With words that make your heart ache This is a sad song This is our goodbye (A-wah-oh) This is a sad song, for all the long gone With melodies that kill me This is a sad song So sing with me tonight Just sing with me Woah-oh-oh, wha-uh-oh Woah-oh wha-uh-oh Woah-oh-oh, wha-uh-oh Woah-oh wha-uh-oh (A battlefield, it's a battlefield, woah, oh, o-oh) (It's a battlefield, ooh march with me, ooh march with me) Ooh march with me Ooh march-march with me Ooh march with me yeah Ooh yeah Ooh march with me (This is a sad song) Will you march with me (This is a sad song) Will you march with me (This is a sad song) Who will march with me (This is a sad song) (This is a sad song, oh, oh, oh) This is a sad song, oh, ohh-h-h-h-h-h-h... Thức dậy trên một chiến trường Nỗi sợ hãi sự dối trá giống như tiếng súng trong đôi mắt Không thể thay đổi cách chúng ta cảm thấy Nó làm cho chúng ta đau đớn mọi lúc Ném trái tim đi, nó chẳng bao giờ lành lặn đâu Chẳng có gì từng rời khỏi nơi đây Và chúng ta chiến đấu, trong khi chúng ta khóc Đó là đầu hàng, làm hoặc chết Và chúng ta không biết lý do tại sao Đây là một khúc ca buồn, cho tất cả đã qua rồi Với giai điệu giết tôi Đây là một bài hát buồn Vì vậy, hát với tôi đêm nay Chỉ cần hát với tôi Woah-oh-oh, wha-uh-oh Woah-oh wha-uh-oh Chiếc giường là một chiến trường Một mình với ký ức của em trong tim tôi Nằm không ngủ và số phận của tôi bị đóng chặt Em ám ảnh tôi trong bóng tối Tình yêu em là cái chết của tôi Chạm nhẹ thôi em có thể làm cho tôi chảy máu Và chúng ta chiến đấu, trong khi chúng ta khóc Đó là đầu hàng, làm hoặc chết Và chúng ta không biết lý do tại sao Đây là một khúc ca buồn, cho tất cả đã qua rồi Với giai điệu giết chết tôi Đây là một bài hát buồn Vì vậy, hát với tôi đêm nay Chỉ cần hát với tôi Woah-oh-oh, wha-uh-oh Woah-oh wha-uh-oh Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh Woah, oh, woah Đây là một khúc ca buồn, gây tổn thương và hậu quả chiến tranh Với những lời làm trái tim em đau đớn Đây là một khúc ca buồn Đây là lời tạm biệt của chúng tôi (A-wah-oh) Đây là một khúc ca buồn, cho tất cả đã qua rồi Với giai điệu giết chết tôi Đây là một bài hát buồn Vì vậy, hát với tôi đêm nay Chỉ cần hát với tôi Woah-oh-oh, wha-uh-oh Woah-oh wha-uh-oh Woah-oh-oh, wha-uh-oh Woah-oh wha-uh-oh ( Một chiến trường, đây là một chiến trường, woah, oh, o-oh) (Đây là một chiến trường, ooh khởi hành cùng tôi, ooh khởi hành cùng tôi) Ooh khởi hành cùng tôi Ooh khởi hành-khởi hành cùng tôi Ooh yeah Ooh khởi hành cùng tôi ( Đây là một khúc ca buồn) Em sẽ lên đường cùng tôi chứ... ( Đây là một khúc ca buồn) Em sẽ lên đường cùng tôi chứ... ( Đây là một khúc ca buồn) Ai sẽ lên đường cùng tôi ( Đây là một khúc ca buồn) ( Đây là một khúc ca buồn, oh, oh, oh) Đây là một khúc ca buồn, ohh-h-h-h-h-h...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...