Lời Dịch - Quelque part - Sheryfa Luna

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 674 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Quelque part - Sheryfa Luna

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Quelque part Ecris-moi une autre histoire Emmène-moi quelque part Invente-moi un monde à part Emmène-moi quelque part Je garde les yeux ouverts Je n'arrive plus à comprendre ni à aimer mon univers Je me méfie de tous ceux qui m'entourent, m'empoisonnent mon air Je dois prendre des distances, faire le tri car je me perds Je respire encore car j'espère Eh eh, il faut que tu m'aides T'es le seul qui sais comment m'vider la tête Eh eh, il faut qu' j'm'en aille car tout me rend mal Je dois dire bye bye Eh eh, il faut que tu m'aides T'es le seul qui sais comment m'vider la tête, baby Tu sais comment faire, tu sais comment faire {Refrain:} Ecris-moi une autre histoire T'es le seul à me comprendre Emmène-moi quelque part Je me laisserai surprendre Invente-moi un monde à part Apprends-moi une nouvelle danse Emmène-moi quelque part Boy, je te fais confiance La passé n'est plus qu'un temps Que je conjuguerai sans sentiment pour ignorer les gens Qui m'ont déçue et blessée trop souvent Le pardon a ses limites, je dirai à mon coeur d'être méfiant Emmène-moi vite pour que je respire mieux qu'avant Eh eh, tu connais c'qui m'plait Emmène-moi rêver, aide-moi à oublier Eh eh, il faut qu' j'm'en aille car tout me rend mal Dis avec moi bye bye Eh eh, tu connais c'qui m'plait Emmène-moi rêver, aide-moi à oublier Tu sais comment faire, tu sais comment faire Je garde les yeux ouverts Je n'arrive plus à comprendre ni à aimer mon univers Ecris-moi une autre histoire Invente-moi un monde à part Emmène-moi quelque part Ecris-moi une autre histoire Một nơi nào đó Hãy viết cho em một câu chuyện khác Hãy đưa em đi tới một nơi nào đó Hãy tạo cho em một thế giới khác hẳn Hãy đưa em đi tới một nơi khác Em luôn mở to đôi mắt Em chẳng còn hiểu và yêu hơn được nữa rồi, cái thế giời của em Em dè chừng hết thảy mọi điều xung quanh em Những thứ đầu độc không khí của em Em phải giữ khoảng cách, phải chọn lựa vì em đang đánh mất bản thân Em phải sống vì em vẫn còn hi vọng Này, anh phải giúp em thôi Anh là người duy nhất biết cách lấy chúng ra khỏi đầu của em Này, em phải đi thôi, vì chúng em em đau đớn lắm rồi Em phải nói tạm biệt thôi Này, anh phải giúp em Anh là người duy nhất biết cách lấy chúng ra khỏi đầu của em, người yêu dấu Anh biết phải làm như thế nào mà Hãy viết cho em một câu chuyện khác Vì chỉ có anh là người thấu hiểu em Hãy mang em đi đến nơi nào đó Em sẽ để chính em phải ngạc nhiên Hãy tạo cho em một thế giới khác Dạy em cách khiêu vũ cùng anh Hãy mang em tới một nơi nào đó Chàng trai ơi, em tin tưởng vào anh Quá khứ chỉ còn là một thì không hơn Em đã chia mà không một xúc cảm Để không biết tới những kẻ đã làm em thất vọng, tổn thương ghê gớm Lòng vị tha cũng có giới hạn, em tự nhủ phải thận trọng hơn Hãy mang em đi nơi nào đó để em thấy thoải mái Này, anh biết cách làm em vui mà Hãy mang em đi trong mộng mị, giúp em cách quên đi Này, em phải đi thôi, vì chúng em em đau đớn lắm rồi Hãy cùng em nói lời chào tạm biệt Này, anh biết cách làm em vui mà Hãy mang em đi trong mộng mị, giúp em cách quên đi Anh biết phải làm như thế nào mà Em luôn mở to đôi mắt Em chẳng còn hiểu và yêu hơn được nữa rồi, cái thế giời của em Hãy viết cho em một câu chuyện khác
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...