[Lyrics] Precious One - Kat-Tun

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








Time goes by僕らは いくつもの出会いと別れを くり返す
Here I am 誰かの 優しさに甘えて何かを見 失った

今 過ぎ去った季節を数え 1人きり� ��夜何を思う?

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone 切なくて

One dayいつの日にか 見つかるさprecious one
空見上げれば ほらね ひとつのshini ng star

Tell me whyどうして 僕たちはこんなに愛を� �めるのかな?

Ahh… 星空は正直だね 優しくきら� �き夜を飾る

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore 1人じゃない

Somedayいつか会える 運命のsomeone you'll love
ふと気がつけば ほらね 君のそば� �いる

たとえmillion years時が過ぎても
We never change No worries You'll be alright
Your precious only one必ず出会えるさ
One day you'll findこの地球(ほし)で I believe in love
ずっと

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone 切なくて

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore 1人じゃない

Somedayいつか会える 運命のsomeone you love
ふと気がつけば ほらね 君のそば� �いる
君がそばにいる
You'll meet your only one

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore (you're my shinning star) 1人じゃない

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone only one
--------------------------------------------------
Phiên âm Romaji

Time goes by bokura wa ikutsumo no deai to wakare wo kurikaesu
Here I am dareka no yasashisa ni amaete nanika wo miushinatta

Ima sugisatta kisetsu wo kazoe hitorikiri no yoru nani wo omou?

Sometime toki ni nazeka mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone setsunakute

One day itsu no hi ni ka mitsukaru sa precious one
Sora miagereba hora ne hitotsu no shining star

Tell me why doushite bokutachi wa konna ni ai wo motomeru no ka na?

Ahh... Hoshizora wa shoujiki da ne yasashiku kirameki yoru wo kazaru

Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore hitori ja nai

Someday itsuka aeru unmei no someone you'll love
Futo ki ga tsukeba hora ne kimi no soba ni iru

Tatoe million years toki ga sugitemo
We never change, no worries, you'll be alright
You're my precious only one kanarazu deaeru sa
One day you'll find kono hoshi de I believe in love
Zutto

Sometime toki ni nazeka mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone setsunakute

Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore hitori ja nai

Someday itsuka aeru unmei no someone you'll love
Futo ki ga tsukeba hora ne kimi no soba ni iru
Kimi ga soba ni iru
You'll meet your only one

Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore (you're my shinning star) hitori ja nai

Sometime toki ni nazeka mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone
Only one
--------------------------------------------------------------------
Eng Trans:

Time goes by, we have so many meetings and partings
Here I am, relying on someone's kindness, I've lost sight of something

Right now, counting the passing seasons, what are you thinking of, all alone at night?

Sometime, sometimes I don't know why but the loneliness overwhelms my heart
I don't want to be all alone, it's so painful

One day, one day you'll find your precious one
If you look up at the sky, see, there's a shining star

Tell me why, why do we wish for something like love?

Ahh... The starry sky is honest, decorating the night with its tender sparkle

Somewhere, somewhere there exist your precious only one
You're not all alone anymore, you're not alone

Someday, someday you'll meet the fated someone you'll love
Suddenly you'll realize, look, he's right by your side

Even if a million years go by
We never change, no worries, you'll be alright
You'll definitely meet your precious only one
One day you'll find on this earth, I believe in love
Always

Someday, someday you'll meet the fated someone you'll love
Suddenly you'll realize, look, he's right by your side
You'll be right by his side
You'll meet your only one

Somewhere, somewhere there exist your precious only one
You're not all alone anymore (you're my shinning star) you're not alone

Sometime, sometimes I don't know why but the loneliness overwhelms my heart
I don't want to be all alone
Only one
Thời gian trôi qua, chúng ta cứ gặp gỡ và rồi lại chia ly
Anh ở nơi đây, tựa nhờ vào sự ân cần của một ai đó, dường như anh đã mất phương hướng

Ngay lúc này đây, đếm từng mùa trôi qua, em đang nghĩ gì vậy, khi cô đơn một mình trong đêm tối?

Có đôi lúc, không biết tại sao, nhưng sự cô đơn cứ ngập tràn trái tim anh
Anh không muốn cô đơn một mình, điều ấy thật cay đắng

Rồi một ngày em sẽ tìm được người quan trọng của riêng em
Nhìn lên bầu trời kia, em sẽ thấy một ngôi sao sáng lấp lánh

Hãy nói cho anh biết tại sao, tại sao chúng ta lại mong ước một điều như tình yêu đến thế?

Ahh... Bầu trời đầy sao kia thật rõ nét, trang hoàng đêm tối bằng ánh sáng lấp lánh dịu dàng của nó

Ở đâu đó, ở đâu đó tồn tại người quan trọng duy nhất của riêng em
Em không còn cô đơn một mình nữa, em không cô đơn

Một ngày nào đó, một ngày em sẽ gặp được người định mệnh mà em yêu
Và rồi đột nhiên em sẽ nhận ra, nhìn kìa, người ấy đã ở ngay cạnh bên em rồi

Dù hàng triệu năm có trôi qua
Chúng ta cũng sẽ không bao giờ thay đổi, đừng lo, em sẽ ổn thôi
Em chắc chắn sẽ gặp được người quan trọng duy nhất của riêng em
Rồi một ngày em sẽ tìm thấy người ấy trên Trái Đất này, anh tin vào tình yêu,
Mãi mãi

Có đôi lúc, không biết tại sao, nhưng sự cô đơn cứ ngập tràn trái tim anh
Anh không muốn cô đơn một mình, điều ấy thật cay đắng

Ở đâu đó, ở đâu đó tồn tại người quan trọng duy nhất của riêng em
Em không còn cô đơn một mình nữa, em không còn cô đơn

Một ngày nào đó, một ngày em sẽ gặp được người định mệnh mà em yêu
Và rồi đột nhiên em sẽ nhận ra, nhìn kìa, người ấy đã ở ngay cạnh bên em rồi
Em cũng sẽ ở ngay cạnh bên người ấy
Em sẽ gặp được người duy nhất của riêng em

Ở đâu đó, ở đâu đó tồn tại người quan trọng duy nhất của riêng em
Em không còn cô đơn một mình nữa (em là ngôi sao toả sáng của anh) em không còn cô đơn

Có đôi lúc, không biết tại sao, nhưng sự cô đơn cứ ngập tràn trái tim anh
Anh không muốn cô đơn một mình
Chỉ một mình

 
×
Quay lại
Top