Lời Dịch - Piano Man - Billy Joel

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.213 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Piano Man - Billy Joel



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    It's nine o'clock on a Saturday The Regular crowd shuffles in There's an old man sitting next to me Makin' love to his tonic and gin He says, "Son, can you play me a memory I'm not really sure how it goes But it's sad and it's sweet and I knew it complete When I wore a younger man's clothes" La la la, de de da La la, de de da da dum Chorus: Sing us a song, you're the piano man Sing us a song tonight Well, we're all in the mood for a melody And you've got us feelin' alright Now John at the bar is a friend of mine He gets me my drinks for free And he's quick with a joke or to light up your smoke But there's someplace that he'd rather be He says, "bill, I believe this is killing me." As the smile ran away from his face "Well I'm sure that I could be a movie star If I could get out of this place" Oh, la la la, de de da La la, de de da da dum Now Paul is a real estate novelist Who never had time for a wife And he's talkin' with Davy, who's still in the navy And probably will be for life And the waitress is practicing politics As the businessmen slowly get stoned Yes, they're sharing a drink they call loneliness But it's better than drinkin' alone Chorus sing us a song you're the piano man sing us a song tonight well we're all in the mood for a melody and you got us feeling alright It's a pretty good crowd for a Saturday And the manager gives me a smile 'Cause he knows that it's me they've been comin' to see To forget about life for a while And the piano, sounds like a carnival And the microphone smells like a beer And they sit at the bar and put bread in my jar And say, "Man, what are you doin' here." Oh, la la la, de de da La la, de de da da dum Chorus: sing us a song you're the piano man sing us a song tonight well we're all in the mood for a melody and you got us feeling alright Mới chín giờ tối thứ bảy Đám thường nhậu lê bước vào trong Có một ông già ngồi kế bên tôi Làm tình với ly rượu tonic và gin Ổng nói, "Cậu cho tôi nghe một ký ức đi Tôi không chắc nó hát ra sao Nhưng nó buồn và nó ngọt và tôi biết toàn bộ Lúc tôi còn mặc quần áo một chàng trẻ Hát cho mọi người nghe, cậu là ông Dương cầm Hát một bản tối nay đi Nè, ai cũng có tâm trạng cho một giai điệu Và cậu làm ai cũng cảm thấy vui tốt Còn John ở quầy rượu là thằng bạn của tôi Hắn cho tôi uống miễn phí Và hay tung ra một trò cười hoặc mòi thuốc cho người Nhưng có một chổ khác mà hắn thích hơn ở đây Hắn nói, "Bill, tôi chắc chổ này đang giết tôi." Trong lúc nụ cười đã chạy khỏi gương mặt hắn "Thiệt, tôi chắc rằng tôi có thể là một ngôi sao điện ảnh Nếu tôi đã rời được khỏi chổ này" Đây, Paul là nhà văn bất động sản không bao giờ có thời gian lấy vợ Và ổng nói chuyện với Davy, một tên vẫn còn đi hải quân Và chắc sẽ là thế suốt đời Cô hầu bàn thì đang hành nghề chính trị Trong khi mấy doanh nhân từ từ bị say thuốc Ừ, họ đang chia sẻ một ly họ đặt tên là Hiu Quạnh Thà thế hơn là nhậu một mình Đám này khá đông dù vào thứ bảy Quản lý gia cho tôi một nụ cười Vì ổng biết rằng chính tôi họ thường đến xem Để quên đi cuộc đời trong chốc lát Và cái dương cầm, nghe như hội hè Và cái micrô hôi mùi bia Và họ ngồi ở quầy rượu và bỏ bánh mì vào lọ tôi Và nói, "Trời, cậu sao lại ở đây."
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...