Lời Dịch - Nobody Knows - Pink

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.369 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Nobody Knows - Pink

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Nobody knows Nobody knows but me That I sometimes cry If I could pretend that I'm asleep When my tears start to fall I peek out from behind these walls I think nobody knows Nobody knows no Nobody likes Nobody likes to lose their inner voice The one I used to hear before my life Made a choice But I think nobody knows No no Nobody knows No Baby Oh the secret's safe with me There's nowhere else in the world that I could ever be And baby don't it feel like I'm all alone Who's gonna be there after the last angel has flown And I've lost my way back home I think nobody knows no I said nobody knows Nobody cares It's win or lose not how you play the game And the road to darkness has a way Of always knowing my name But I think nobody knows No no Nobody knows no no no no Baby Oh the secret's safe with me There's nowhere else in the world that I could ever be And baby don't it feel like I'm all alone Who's gonna be there after the last angel has flown And I've lost my way back home And oh no no no no Nobody knows No no no no no no Tomorrow I'll be there my friend I'll wake up and start all over again When everybody else is gone No no no Nobody knows Nobody knows the rhythm of my heart The way I do when I'm lying in the dark And the world is asleep I think nobody knows Nobody knows Nobody knows but me Me Không ai biết Không ai biết ngoài tôi Rằng đôi khi tôi phải khóc Nếu tôi có thể giả vờ rằng tôi ngủ vùi Khi những giọt nước mắt bắt đầu rơi Tôi ngóng từ sau những bức tường này Tôi nghĩ không ai biết Không ai biết Không ai thích Không ai thích mất đi tiếng nói trong lòng Điều mà tôi từng nghe trước khi cuộc đời tôi Quyết định chọn lực Nhưng tôi nghĩ không ai biết Không Không ai biết Không Bạn à Ôi, với tôi, bí mật được an toàn Không nơi nào khác trên thế giới này mà tôi có thể ở Và bạn à, không phải là điều đó cảm giảm như tôi một mình sao Ai sẽ xuất hiện sau khi vị thiên thần cuối cùng đã cất cánh bay Và tôi đã lạc mất đường về nhà Tôi nghĩ không ai biết Tôi nói không ai biết đâu Không ai quan tâm Thắng hay thua không phải là cách bạn tham gia cuộc chơi Và con đường dẫn tới bóng đêm có cách Để luôn biết tên tôi Nhưng tôi nghĩ không ai biết Không Không ai biết [Điệp khúc] Ngày mai, tôi sẽ hiện diện, bạn à Tôi sẽ thức tỉnh và bắt đầu lại hết Khi mọi người khác đã đi Không Không ai biết Không ai biết giai điệu của trái tim tôi Cách tôi làm khi tôi nằm trong bóng tối Và thế giới ngủ vùi Tôi nghĩ không ai biết Không ai biết Không ai biết ngoài tôi Tôi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...