Lời Dịch - No Mercy (ft.The-Dream) - T.I

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 737 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - No Mercy (ft.The-Dream) - T.I

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    There's no mercy for me No crying myself to sleep No mercy for me Nightmares have become my dreams No mercy for me Good morning reality Will I wake we'll never know I'm late for my date with destiny Let me go Let me go You've got to let me go Right or wrong Let me go I'm on my path Let me go T.I (Verse 1) My mama loved me more than i do She said you pap was jus like you Trapped in a vicious circle Jesus youngest disciple Tell the judge if he throwed the book at me Make it the bible Start calling myself the king For lack of a better title Loyal beyond belief to my detriment It's so vital I change or blow opportunities Like a choir recital Now while I do not care who telling Meanwhile selling powder puts food in the bellies Well it's unfortunate The orphanage couldn't keep up the mortgages Kid go to school stupid they teachers ignoring it Sorta just doomed, forced into being a goon, selling kush in a jar Mixing up da tar in a balloon Consumed with the same way of life i left Everything I know now learned by myself All you see are the whips The Maseratis Ferraris So they don't sympathise Don't nobody feel sorry No mercy [Chorus] There's no mercy for me No crying myself to sleep No mercy for me Nightmares have become my dreams No mercy for me Good morning reality Will I wake we'll never know I'm late for my date with destiny Let me go Everybody's standing and waiting an they're hating Gospels say they should forgive me They'd rather hand me to satan Blatant displays the day of hypocrisy Boy you got to be kidding Could it be possibly the second coming of Pac is me? Remember That When he was here And when he died you realised you need him here God with me partner Ain't no one for me to fear Hindsight 20/20 Future not as clear But I'm a rider till i die Put bullets 'tween my eye I just ask that I can make my peace with god and say goodbye Forgot the world like lady Di Hone the day he died His wife and sons and daughters know that every day he tried To be a better person nah they wanted better verses They could market to the merchants But when they closed curtains You could be for certain ain't nobody perfect But when you're rich nobody gives a shit No Mercy [Chorus] There's no mercy for me No crying myself to sleep No mercy for me Nightmares have become my dreams No mercy for me Good morning reality Will I wake we'll never know I'm late for my date with destiny Let me go You've got to let me go Let me go Let me go Let me go Nơi đó chẳng có sự khoan dung dành cho tôi Chẳng còn khóc thầm để chìm vào giấc ngủ Không có sự khoan dung dành cho tôi Những cơn ác mộng trở thành mong ước Không có sự thương hại dành cho tôi Chào buổi sáng đời thực Liệu tôi có thức dậy? Chúng ta chẳng thế nào biết Tôi đã trễ hẹn với định mệnh của mình Hãy để tôi ra đi Hãy để tôi ra đi Các người cần phải để tôi ra đi Dù đúng hay sai Hãy để tôi ra đi Tôi bước trên con đường của mình Hãy đê tôi bắt đầu Mẹ tôi yêu thương tôi hơn cả tôi yêu chính mình Bà nói Cha cũng giống như con vậy Mắc kẹt trong vòng tròn tội lỗi Hỡi môn đồ trẻ tuổi của Chúa trời Hãy ra lời phán xét nếu hắn quẳng cuốn sách vào mặt tôi Cứ coi đó là quyển kinh thánh đi Tự gọi mình là vua Vì chẳng còn tước hiệu nào xứng đáng hơn Cứ trung thành với đức tin để rồi chuốc đau khổ vào mình Đó là vấn đề sống còn, liệu tôi nên thay đổi hay cứ gạt đi những cơ hội Như một giàn đồng ca Giờ, trong lúc tôi chẳng quan tâm ai đang nói Trong lúc ấy, tôi đang bán "bột" giấu trong bụng Ừ chuyện thật bất hạnh Trại mồ côi chẳng giữ nổi số tiền thế chấp Bọn trẻ càng học càng ngu, giáo viên cũng lờ tịt đi Số phận đã được ấn định, buộc tôi phải trở thành kẻ xấu Đi bán bột nghiền trong chiếc lọ Trộn ma túy trong quả bóng Cuộc đời của tôi cứ đều đặn trôi qua theo cách ấy Những điều tôi biết lúc này đều là trải nghiệm của chính mình Tất cả những gì bạn thấy chỉ là đòn roi Nào là những Maserati, rồi Ferrari Thế nên họ không thương hại đâu Không một ai cảm thấy tiếc Không khoan nhượng [Điệp khúc] Nơi đó chẳng có sự khoan dung dành cho tôi Chẳng cần phải khóc rồi chìm vào giấc ngủ Không có sự khoan dung dành cho tôi Những cơn ác mộng trở thành mơ ước Không có sự thương hại dành cho tôi Chào buổi sáng đời thực nhé Liệu tôi có thức dậy? Chúng ta chẳng thế nào biết Tôi đã trễ hẹn với định mệnh của mình Hãy để tôi ra đi Mọi người cứ đứng và chờ đợi và họ căm ghét Sách phúc âm ra rả rằng họ nên tha thứ cho tôi Họ thà quẳng tôi cho quỷ Sa tăng còn hơn Rồi đến một ngày đạo đức giả phô bày ra rành rành Này cậu bé chắc cậu đang đùa hả Phải chăng Pac đời 2 lại là tôi? Hãy nhớ rằng Khi anh ta còn ở đây Và khi anh ta đã chết, các người nhận ra mình cần anh ấy Đức Chúa và tôi ở cùng một phe Chẳng có thằng nào khiến tôi phải sợ cả Mắt tôi 20/20 Tương lai không sáng sủa đến thế Nhưng tôi sẽ lèo lái đến khi tôi chết Đặt một khẩu súng vào ngay giữa trán Tôi chỉ mong mình có thể hòa bình với Chúa trời và nói lời tạm biệt Quên đi thế gian như công nương Diana Rồi cũng đến ngày hắn ta ngỏm Vợ,con trai, con gái của hắn hiểu ra những cố gắng của hắn mỗi ngày Để trở thành một người tốt hơn, ồ không họ muốn nhiều hơn kìa Họ có thể mua bán với những tay buôn Nhưng khi họ khép lại bức màn Họ chắc rằng chằng có ai là hoàn hảo cả Nhưng khi bạn giàu có thì có đứa chó nào thèm quan tâm đâu Chẳng cần phải thương hại [Điệp khúc] Nơi đó chẳng có sự khoan dung dành cho tôi Chẳng có khóc lóc để chìm vào giấc ngủ Không có sự khoan dung dành cho tôi Những cơn ác mộng trở thành mơ ước Không có sự thương hại dành cho tôi Chào buổi sáng đời thực nhé Liệu tôi có thức dậy? Chúng ta chẳng thế nào biết Tôi đã trễ hẹn với định mệnh của mình Hãy để tôi ra đi Hãy để tôi ra đi Bạn cần phải để tôi ra đi Hãy để tôi ra đi Hãy để tôi ra đi Hãy để tôi ra đi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...