Lời Dịch - No Matter What - Children Choir

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.011 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - No Matter What - Children Choir



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    [Charity] I got a plastic flower, so it will never die I got my Grandma’s hankie, if you ever need to cry [Vikki] I got a pretty bracelet [La Vonne] I got a mirror too [La Vonne, Vikki & Charity] I’m never gonna need em, I’ll give them all to you [La Vonne, Vikki, Charity & Louise] I’ll give you all I got to give, I guess that’s my good deed [Elizabeth] I just want to stay besides you, you’re the only love I need [Louis] I got a great big sea shell, you put it to your ear Then you can hear the ocean, it’s like you’re really there [Clarence] I got a glass of firefly’s, they make amazing light [Winston] I’ve got a four leaf clover, I’ll bring it here tonight [Brat] And I will keep you safe and strong, and follow where you lead [Swallow] I’ll never leave your side now, were the only love you need [The Children] No matter what they tell us, no matter what they do No matter what they teach us, what we believe is true I can’t deny what I believe, I can’t be what I’m not I know this loves forever, I know no matter what I can’t deny what I believe, I can’t be what I’m not I know this loves forever, that’s all that matters now no matter what [Men] No matter what the outrage, no matter what the crime No matter where he’s running, he’s running out of time [Women] This was a safe haven, now it’s gone Dangers on its way [Men] No matter where he’s hiding no matter how he’s hurt [Women] Evil can spread out like a stain and darken all the day [Men] He’s better dead than captured, he’s just a speck of dirt [Adult Chorus] No matter what he’s scheming, no matter what he’s got We’ll tear him limb from limb, that’s all that matters no matter what [The Children] If only tears were laughter, if only night was day If only prayers were answered, then we would hear god say No matter what they tell us, no matter what they do No matter what they teach us, what we believe is true I can’t deny what I believe, I cant be what I’m not I know this loves forever, that’s all that matters now No matter what!!! [Adult Chorus] You gotta wrestle with the devil Wrestle with the devil in a heartbeat [The Children] Midnight is clear, our saviour is here He’s gonna guard each boy and girl No hunger or thirst, the last will be first The night that children rule the world, When children rule the world, tonight, when children rule the world When children rule the world, tonight, when children rule the world Em có một bông hoa bằng nhựa này, cho nên nó sẽ không bao giờ héo đâu Em có chiếc khăn của bà em, khi nào anh khóc sẽ cần đến nó đấy Em có một chiếc vòng tay xinh xắn Em cũng có một chiếc gương soi này Em không cần chúng đâu, em tặng cho anh hết đấy Em sẽ tặng anh tất cả mọi thứ, vì như thế là việc tốt mà Em chỉ muốn ở bên cạnh anh, anh là người duy nhất em cần Em có một chiếc vỏ ốc lớn, anh cứ áp tai vào đấy đi Anh sẽ nghe tiếng biển xanh vẫy gọi, như là anh đang ở đó đấy Em có một chiếc đèn đom đóm, nó phát ra ánh sáng thật diệu kì Em có một cây cỏ bốn lá này, em sẽ mang nó đến đây Và em sẽ trông chừng anh, để anh được an toàn, khoẻ mạnh, em cũng sẽ theo anh đến bất kì đâu Em sẽ không bao giờ bỏ rơi anh đâu, anh là người duy nhất em cần Mặc kệ những gì người lớn nói với chúng mình Mặc kệ những gì họ làm Mặc kệ những gì họ dạy chúng mình Những gì chúng mình tin tưởng đều là sự thật Em không thể từ chối những gì em tin tưởng Em không thể trở thành cái em không muốn Em biết tình yêu này là mãi mãi, tất cả chỉ có như vậy, bất chấp tất cả Bất kể nó trắng trợn đến mức nào, bất kể nó là tội phạm kiểu gì Bất kể nó có trốn chỗ nào, nó cũng sẽ bị bắt thôi Nơi đây đã từng là một thiên đường, nhưng bây giờ thì sự an lành đã biến mất rồi Nguy hiểm đang đến rất gần rồi Bất kể nó trốn chỗ nào, bất kể nó bị thương kiểu gì Tội ác đã lan ra khắp nơi, và làm cho bóng tối bao trùm tất cả Tốt nhất là nó chết đi, đừng để bị bắt, nó chỉ là một đống thịt thối mà thôi Bất kể nó định làm gì, bất kể nó có cái gì Chúng tao sẽ quật nó túi bụi, tất cả chỉ có thế thôi Giá như những giọt nước mắt biến thành những nụ cười Giá như màn đêm được ánh dương thay thế Giá như những lời cầu nguyện được hồi đáp Và chúng ta sẽ nghe thấy lời Chúa nói Mặc kệ những gì người lớn nói với chúng mình Mặc kệ những gì họ làm Mặc kệ những gì họ dạy chúng mình Những gì chúng mình tin tưởng đều là sự thật Em không thể từ chối những gì em tin tưởng Em không thể trở thành cái em không muốn Em biết tình yêu này là mãi mãi, tất cả chỉ có như vậy, bất chấp tất cả Chúng mày sẽ phải vật lộn với quỷ dữ Sẽ phải vật lộn ngay bây giờ đấy
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...