Lời Dịch - 歩み - Ayumi - GReeeeN

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 20/10/2011. — 860 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 歩み - Ayumi - GReeeeN

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


    -----Kanji----- 誰しも僕ら 思い倦ね 色んなしが� �みを抱えて 叶えたい夢に向かう途中 まだ得な� �夢を掴みたくて 歯をくいしばって 顔を上げて 「なにくそ!負けるか!」と 心決� � 少しずつ前へ 進めばいい いつかは咲かす大輪の花 今は泥で� � ひたすら胸に 手を当てがって 「全てやれてるか� �?」 さあ行こう!!! 君の今越えて行� �う 気付けばいつか 見える明日 どん� �一歩も 無駄にはならない 大切な今 日々の中で ただ胸張っ� � 『歩み』続けよう そりゃ誰だって 思い通り いかず� �つまずき 人と比べ 自分だけなんだと決めつけて 自分� �けたんだ 心締めて バカにされて 悲しくなって また誰かのせいにして逃げて そんな自分が許せなくて いつか出会える 最高の自分 惨め� �時は笑えばいいさ 大事な事は 見えていますか? さあ行こう!!! 君なら行ける未� �(あした) 気付けばいつか 見えるはずさ ど� �な一歩も 君になってく 大切な今 日々の中で 拳掲げて � �歩み』続けよう hey yo! just keep on walking it!!! ただそれだけでいい 特別なんて本当嘘っぱちです 足で� �んだ日々が今の君へ 前へ進んで描いたmyselfがいて 汗水� �いて 泣いてないで マジデカイ夢 掴む� �を忘れないで 消えない勇気を心刻み 見えない明� �を切り開く鍵 気付けばいつか 見える明日 どん� �一歩も 無駄にはならない 大切な今 日々の中で ただ胸張っ� � 『歩み』続けよう 気付けばいつか 見えるはずさ ど� �な一歩も 君になってく 大切な今 日々の中で 拳掲げて � �歩み』続けよう -----Romaji----- Dareshi mo bokura omoi agune ironna shigarami wo kakaete Kanaetai yume ni mukau tochuu mada enai yume wo tsukamitakute Ha wo kuishibatte kao wo agete “Nani kuso! Makeru ka!” to kokoro kime sukoshi zutsu mae e susumeba ii Itsuka wa sakasu tairin no hana ima wa doro demo hitasura mune ni Te wo ate gatte “Subete yareteru kai?” Saa ikou!!! Kimi no ima koete ikou Kidzukeba itsuka mieru ashita donna ippo mo muda ni wa naranai Taisetsu na ima hibi no naka de tada mune hatte [ Ayumi ] tsudzukeyou Sorya dare datte omoi doori ikazu ni tsumazuki hito to kurabe Jibun dake nanda to kimetsukete jibun maketan da kokoro shimete BAKA ni sarete kanashiku natte Mata dareka no sei ni shite nigete Sonna jibun ga yurusenakute Itsuka deaeru saikou no jibun mijime na toki wa waraeba ii sa Daiji na koto wa miete imasu ka? Saa ikou!!! Kimi nara ikeru ashita Kidzukeba itsuka mieru hazu sa donna ippo mo kimi ni natteku Taisetsu na ima hibi no naka de kobushi kakagete [ Ayumi ] tsudzukeyou Hey yo! just keep on walking it! Tada sore dake de ii Tokubetsu nante hontou usoppachi desu Ashi de susunda hibi ga ima no kimi e Mae e susunde egaita myself ga ite asemizu kaite Naitenai de MAJIDE KAI yume tsukamu kokoro wo wasurenai de Kienai yuuki wo kokoro kizami mienai asu wo kiri hiraku kagi Kidzukeba itsuka mieru ashita donna ippo mo muda ni wa naranai Taisetsu na ima hibi no naka de tada mune hatte [ Ayumi ] tsudzukeyou Kidzukeba itsuka mieru hazu sa donna ippo mo kimi ni natteku Taisetsu na ima hibi no naka de kobushi kakagete [ Ayumi ] tsudzukeyou -----English Translation----- We’re all lost in our thoughts, bearing various obligations There are dreams we turn towards, while reaching out to others Clench your teeth and lift your chin up “Screw this! I’m not losing!” Steel your heart And move forward little by little Even if it’s muddy now a large flower will bloom one day Place your hand on your heart and ask yourself, “Am I doing all I can?” Come on, let’s go!!! Let’s make it better now Realize that you’ll see tomorrow someday, each footstep is not in vain Just be proud in these important days and let’s continue our “walk” Everyone stumbles when things don’t go the way they planned We think we’re the only ones and close our hearts, giving up I felt pitiful when people made fun of me I would blame someone else and run away I couldn’t stand being so weak Someday we’ll meet our ultimate selves So you should laugh when you’re feeling miserable Can you see what’s important? Come on, let’s go!!! I know you can make it to your tomorrow Realize that you will see it someday, each footstep becomes you Raise your fist in these important days and let’s continue our “walk” Hey yo! Just keep on walking it!!! That’s all you need to do Being special is nothing but a lie Every walking day made you what you are now I sweated as I moved forward and made myself, now here I stand Don’t cry, don’t lose the heart to go after your enormous dream Have unfading courage in your heart The key that opens up the your unseen tomorrow Realize that you’ll see tomorrow someday, each footstep is not in vain Just be proud in these important days and let’s continue our “walk” Realize that you will see it someday, each footstep becomes you Raise your fist in these important days and let’s continue our “walk” Chúng ta tất cả đều lạc lối trong tâm tưởng, mang trên vai quá nhiều bổn phận Có những giấc mơ chúng ta hướng tới, khi chạm tay với những mục đích khác Nghiến chặt răng và ngẩng mặt lên nào "Quên đi! Tôi sẽ không thua đâu!" Hãy làm cho con tim trở nên sắt đá và tiến về phía trước, từng bước một Dù trời có xám xịt đi nữa, một bông hoa thật lớn sẽ bừng nở một ngày nào đó Đặt bàn tay lên lồng ngực và tự hỏi bản thân, "Mình có đang làm hết sức không?" Nào, tiến lên!!! Hãy làm cho mọi chuyện tốt đẹp hơn Hãy nhận ra rồi một ngày nào đó bạn sẽ thấy ngày mai, mỗi bước chân sẽ không tan biến trong phù phiếm Hãy tự hào vì những ngày quan trọng đó và tiếp tục chuyến đi của chúng ta Mọi người đều vấp ngã khi chuyện không được như ý muốn Chúng ta nghĩ mình là những kẻ duy nhất, đóng chặt trái tim và bỏ cuộc Tôi thấy thật khổ sở khi mọi người trêu chọc Tôi đổ lỗi cho một ai đó khác và chạy trốn Tôi không thể chịu đựng nổi khi cứ phải tỏ ra yếu đuối như thế này nữa Một ngày nào đó chúng ta sẽ gặp được con người cuối cùng của mình Vậy bạn có nên cười khi cảm thấy khốn khổ? Bạn có biết điều gì là quan trọng không? Nào, tiến lên!!! Tôi biết bạn có thể tiến tới ngày mai Hãy nhận ra rồi một ngày nào đó bạn sẽ thấy ngày mai, mỗi bước chân sẽ không tan biến trong phù phiếm Hãy giơ cao nắm tay lên vì những ngày quan trọng đó và tiếp tục chuyến đi của chúng ta Hey yo! Hãy cứ tiếp tục bước đi Đó là tất cả những gì bạn phỉa làm Cố tỏ ra đặc biệt chỉ là dối trá Mỗi ngày bước đi khiến bạn trở thành con người như ngày hôm nay Tôi đổ mồ hôi khi tiến về phía trước và tạo nên chính bản thân mình, giờ tôi đứng đây Đừng khóc, đừng đánh mất ý chí đuổi theo giấc mơ vĩ đại của đời mình Hãy giữ mãi sự can đảm trong tim Chìa khóa mở cánh cửa tới ngày mai của bạn Hãy nhận ra rồi một ngày nào đó bạn sẽ thấy ngày mai, mỗi bước chân sẽ không tan biến trong phù phiếm Hãy tự hào vì những ngày quan trọng đó và tiếp tục chuyến đi của chúng ta Hãy nhận ra rồi một ngày nào đó bạn sẽ thấy ngày mai, mỗi bước chân sẽ không tan biến trong phù phiếm Hãy giơ cao nắm tay lên vì những ngày quan trọng đó và tiếp tục chuyến đi của chúng ta
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...