[Lyrics] Mad About You (Chờ bản dịch) - Sting

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








MAD ABOUT YOU - Sting

A stone's throw from Jerusalem
I walked a lonely mile in the moonlight
And though a million stars were shining
My heart was lost on a distant planet
That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you, I'm lost without you

And from the dark secluded valleys
I heard the ancient songs of sadness
But every step I thought of you
Every footstep only you
Every star a grain of sand
The leavings of a dried up ocean
Tell me, how much longer,
How much longer?

They say a city in the desert lies
The vanity of an ancient king
But the city lies in broken pieces
Where the wind howls and the vultures sing
These are the works of man
This is the sum of our ambition
It would make a prison of my life
If you became another's wife
With every prison blown to dust
My enemies walk free
I'm mad about you, I'm mad about you

And I have never in my life
Felt more alone than I do now
Although I claim dominions over all I see
It means nothing to me
There are no victories In all our histories
Without love

A stone's throw from Jerusalem
I walked a lonely mile in the moonlight
And though a million stars were shining
My heart was lost on a distant planet
That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you, I'm lost without you

And though you hold the keys to ruin of everything I see
With every prison blown to dust my enemies walk free
Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea
I'm mad about you, I'm mad about you
Điên đảo vì em
Một viên đá ném qua ,
giữa khung trời Jerusalem lạnh giá
Tôi đã lẻ loi đi hết
một vạn dặm trường xa
Dưới ánh trăng nhạt nhòa
Và dù có trăm ngàn vì sao
đang lung linh chiếu sáng
Thì tim tôi vẫn lạc lối
Trên một hành tinh xa lắm, xa vời
Quanh vầng trăng tháng Tư
là áng mây cuộn tròn
cuộn tròn mãi một nỗi buồn
Tôi lạc lõng vì không có em
Tôi lạc lõng khi không có em

Và dưới chân đồi kia
khuất sau những thung lũng xa mờ
Tôi nghe tiếng nhạc của thời xa xưa
những nốt nhạc thấm nỗi sầu
Rồi mỗi bước chân tôi đi,
là mỗi ý nghĩ tôi dâng về em
Mỗi bước chân, với mỗi hoài niệm về em mà thôi
Và mỗi ánh sao trên cao kia
Tựa như những hạt cát mỏng manh
Những gì sót lại của một biển bờ đã cạn
Hãy nói tôi nghe với?
Còn bao lâu nữa....?
Bao lâu nhỉ...?

Người ta kể rằng trên xa mạc kia
Có một thành trì hoang phế
Nơi cư ngụ của một hoàng đế
một vị vua đầy ngạo mạn
Và thành trì ấy đượm đầy những hoang tàn
Nơi mà gió thét gào
và loài chim diều hâu gáy
Đây là hậu quả của bàn tay con người
Tổng kết của mọi tham vọng chúng ta
Và cuộc đời tôi sẽ như trong lao tù
Nếu em bước theo kiệu hoa về bên người khác
Và khi mà những ngục tù bị gió cuốn bay đi
Và mọi kẻ thù của tôi lại được tự do đi lại
Thì tôi vẫn mãi mãi điên đảo vì yêu em
Mãi điên đảo vì em

Và tôi chưa bao giờ thấy
cô đơn như lúc này
Và dù tôi có là chủ của vạn vật trên cõi đời
Thì điều ấy chẳng có nghĩa lý gì
Khi mà không có chiến thắng nào
trên tất cả trang sử sách
sẽ mang một ý nghĩa
nếu không có chứng tích của tình yêu

Một viên đá ném qua ,
giữa khung trời Jerusalem lạnh giá
Tôi đã lẻ loi đi hết
một vạn dặm trường xa
Dưới ánh trăng nhạt nhòa
Và dù có trăm ngàn vì sao
đang lung linh chiếu sáng
Thì tim tôi vẫn lạc lối
Trên một hành tinh xa lắm, xa vời
Quanh vầng trăng tháng Tư
là áng mây cuộn tròn
cuộn tròn mãi một nỗi buồn
Tôi lạc lõng vì không có em
Tôi lạc lõng khi không có em

Và dù em có là lý do
Đem tới lụi tàn đến với những gì tôi biết
Và dù mọi ngục tù có bị gió cuốn thành cát bụi
Và những kẻ thù của tôi lại hành quân trên mặt đất này
Và mọi thành trì của tôi tan theo cát bụi, rồi trôi về với biển
Thì tôi vẫn điên đảo vì em
Mãi sẽ điên đảo vì em

 
×
Quay lại
Top