1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Jidai / 時代 / Thời Đại - Hidemi Uematsu /上松秀実 /Thượng Tùng Tú Thực

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    子作り忙しいクジラさん 氷溶け慌てたペンギンさん オイルとぷかぷかウミドリさん テレビ見てるだけ人間さん それ何もしないのと同じじゃん こんな時代に生まれました 故郷の緑を この目に じっと焼き� �けた いつまでも 変わらずあって欲しい 故郷が 恋しくて とっさにね い� �もの緑の公園で あのおじいちゃんと 話がしてぇ 時代のせいとか 愚痴をこぼして 足引きずって 今日も帰ってくね そんな時代 この空の色も 海の色 森の色も ララライ ララライ ララライ ラ� �イライライ… 忘れない あなたも 私も この色を忘れない ララライ ララライ ララライ ラ� �イライライ… 忘れない 溜まり場で 輪になって アイツと� �恋に落ちた 誰よりも 真っすぐな人だった 見た目怖ぇ 頭も無ぇ だけどもね 煙草の吸い殻なんかをね コンビニ� �の ごみ箱へ わりかしね 先輩なんかにね 好か� �ちゃっていて ギャップで 惚れたね そんな時代 痩せたい モテたい ダイエット 残り飯を あの国の あの子へ 闇ばかり見て リストカット そんなの 騒がれて たが 一週間 生きていく時代 涙溢れてる時代 ララライ ララライ ララライ ラ� �イライライ… そんな時代 あなたも私も この歌を忘れない ララライ ララライ ララライ ラ� �イライライ… 忘れない あなたには何が出来るかな 私はここで歌ってるよ 子作り忙しいクジラさん 氷溶け慌てたペンギンさん テレビ見てるだけ人間さん こんな時代に生まれました Phiên âm Romaji kozukuri isogashii kujira san koori toke awate ta pengin san oiru to pukapuka umidori san terebi mi teru dake ningen san sore nan mo shi nai no to onaji jan konna jidai ni umare mashi ta furusato no midori wo kono me ni jitto yakitsuketa itsu made mo kawarazu atte hoshii furusato ga koishiku te tossa ni ne itsumo no midori no kouen de ano ojiichan to hanashi ga shi tee jidai no sei toka guchi wo koboshi te ashi hikizutu te konnichi ma kaetu te ku ne sonna jidai kono sora no iro mo kai no iro mori no iro mo lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai anata mo watakushi mo kono iro wo wasure nai lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai tamariba de wa ni natu te aitsu to koi ni ochita dare yori mo massugu na hito datta mitame kowai atama mo muda kedomo ne tabako no suigara nanka wo ne kombini yoko no gomibako he warikashi ne sempai nanka ni ne sukare chatte ite gyappu de horeta ne sonna jidai yasetai motetai daietto nokori meshi wo ano kuni no anoko he yami bakari mite risuto katto sonna no sawagareteta ga ichi shuukan ikite iku jidai namida aufure teru jidai lalalai lalalai lalalai lalai lailai sonna jidai anata mo watashi mo kono uta wo wasure nai lalalai lalalai lalalai lalai lailai wasure nai anata ni ha nan ga dekiru ka na watakushi ha koko de utatu teru yo kozukuri isogashii kujira san koori toke awate ta pengin san terebi mi teru dake ningen san konna jidai ni umare mashi ta konna jidai, konna jidai, konna jidai Ngài Cá Voi bận rộn với việc sáng tác ra những đứa con(tinh thần) Ngài Chim Cánh Cụt hốt hoảng mà tan như nước đá Ngài Chim Biển bì bà bì bõm với dầu Đám nhân loại chỉ biết dán mắt vào chiếc vô tuyến truyền hình Và những người không làm gì khác hơn những thứ như vậy Một thời đại như thế này đã được sinh ra Màu xanh cố hương nung nấu trong đôi mắt này một cách kiên định Mãi mãi, không đổi dời, tôi luôn mong mình được gặp lại Ôi cố hương thật dấu yêu, ngay lập tức Tôi sẽ bắt chuyện với ông lão ấy, tại cái công viên lúc nào cũng rợp một màu xanh lá Buông ra những lời oán trách cho thời đại Ôi, hôm nay tôi sẽ trở về, cố hương cứ kéo lấy chân tôi Một thời đại như thế Tôi sẽ không quên La la lai la la lai la lal ai la la lai lai lai... Sắc màu của bầu trời này, của biển, của rừng Bạn cũng vậy mà tôi cũng vậy, sẽ không quên được sắc màu này La la lai la la lai la lal ai la la lai lai lai... Sẽ không quên Ở nơi tụ tập nhau, mọi người làm thành một vòng tròn, tôi và chành trai ấy đã yêu nhau(rơi vào tình ái) Anh ấy là một người chân thật hơn bất cứ ai Ánh mắt đáng sợ này, không có đầu óc này, thế nhưng Những tàn thuốc lá thì chịu cho vào sọt rác cạnh những tiệm tạp hóa 24h* này Chơi sòng phẳng này, ngay cả với các đàn anh nữa, Ôi tôi thích anh ấy mất rồi, chúng tôi phục nhau ở (nhãn hiệu) GAP Một thời đại như thế đó Nào là muốn gầy, muốn được yêu thích, ăn kiêng Cơm thừa ư, hãy gửi đến cho những đứa trẻ ở quốc gia kia đi Chỉ toàn nhìn thấy những điều u ám, (đến nỗi muốn) cắt cổ tay Những điều ấy cứ quấy nhiễu tôi suốt một tuần lễ Thời đại tôi đang sống, thời đại đầy nước mắt La la lai la la lai la lal ai la la lai lai lai... Một thời đại như thế đó Bạn cũng vậy và tôi cũng vậy, sẽ không quên bài hát này La la lai la la lai la lal ai la la lai lai lai... Sẽ không quên Bạn có thể làm được điều gì chăng? Tôi đang hát ở ngay đây này Ngài Cá Voi bận rộn với việc sáng tác ra những đứa con(tinh thần) Ngài Chim Cánh Cụt hốt hoảng mà tan như nước đá Đám nhân loại chỉ biết dán mắt vào chiếc vô tuyến truyền hình Một thời đại như thế này đã được sinh ra ----------------- *コンビニ/Kombini/convenience store : Một hệ thống các cửa hiệu tạp hóa-tạm gọi như thế ở Nhật.Mở cửa suốt 24 giờ, vào tất cả các ngày trong tuần.Ở đó bạn có thể tìm thấy từ một cái bật lửa, gói thuốc lá, cơm hộp...đến các dịch vụ như Fax, Photocopy, ATM, gửi hàng hóa, thanh toán các hóa đơn viễn thông...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...