Lời Dịch - Ivory Tower - Blackmore's Night

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 20/10/2011. — 801 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Ivory Tower - Blackmore's Night

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


    IVORY TOWER I stood upon the Ivory Tower As far as I could see The winds that grew from out of the trees were calling out to me Curtains blew in the Ivory Tower Willows start to bend The ravens flew to escape the fury as the storm descends... I followed fortune 'round the tower Searching in vain For through the mist 'round the old stone tower I only found rain And though the cold, cold Ivory Tower was stony through and through I laid and dreamed on a featherbed, my dream was of you My dream was of you... All time waiting As the sun doth set in the haze All time waiting Every hour feels like a day...oh... I feared not in the Ivory Tower Imprisonment you'll find Lies within your heart your soul, your spirit and your mind It lies within your heart, your soul, your spirit and your mind... THÁP NGÀ Đứng trên đỉnh tháp ngà, Trông về nơi xa tít, Làn gió đang vẫy gọi, Vươn qua những tán cây. Rèm theo gió cuộn bay, Nơi lầu son gác tía, Rặng liễu rũ thê lương. Cơn bão sắp ập tới, Đàn quạ xáo xác bay. Theo vận may tìm kiếm, Tìm kiếm trong vô vọng, Quanh tháp ngà cũ kỹ, Dày đặc màn sương phủ, Chỉ thấy mỗi mưa rơi. Tháp ngà vẫn sừng sững, Mặc cái lạnh cắt da. Trên nệm lông ấm áp, Dệt giấc mộng uyên ương, Mong có anh bên đời. Mòn mỏi trông mong anh, Như trong màn sương mù, Mặt trời ắt biến mất. Tha thiết đợi chờ anh, Mỗi khắc trôi đi tựa ngày dài... oh... Cô độc nơi tháp ngà, Em nào có sợ hãi. Chỉ trong cảnh lao tù, Anh mới nhận thấy được, Sự dối trá ngự trị, Trong trái tim của anh, Trong tâm hồn của anh, Trong ý chí của anh, Trong suy tưởng của anh. Trong trái tim, trong tâm hồn, trong ý chí, trong suy tưởng của anh, Đâu cũng dối trá cả.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...