Lời Dịch - I'll Be - Edwin McCain

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 24/10/2011. — 824 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I'll Be - Edwin McCain

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    The strands in your eyes that color them wonderful Stop me and steal my breath. And emeralds from mountains thrust toward the sky Never revealing their depth. Tell me that we belong together, Dress it up with the trappings of love. I'll be captivated, I'll hang from your lips, Instead of the gallows of heartache that hang from above. [Chorus:] I'll be your crying shoulder, I'll be love's suicide I'll be better when I'm older, I'll be the greatest fan of your life. And rain falls angry on the tin roof As we lie awake in my bed. You're my survival, you're my living proof. My love is alive -- not dead. Tell me that we belong together. Dress it up with the trappings of love. I'll be captivated, I'll hang from your lips, Instead of the gallows of heartache that hang from above [Chorus] And I've dropped out, I've burned up, I've fought my way back from the dead. I've tuned in, turned on, remembered the things that you said [Chorus:] I'll be your crying shoulder, I'll be love's suicide I'll be better when I'm older, I'll be the greatest fan of your... I'll be your crying shoulder, I'll be love's suicide I'll be better when I'm older, I'll be the greatest fan of your life. The greatest fan of your life. ...greatest fan of your life. Những bờ biển xanh rì trong đôi mắt em có màu sắc tuyệt đẹp Ngăn anh và cướp đi hơi thở của anh Và những sắc màu ngọc bích từ dãy núi kia chĩa về phía bầu trời Không bao giờ bộc lộ hết cái ẩn ý của chúng Hãy nói anh nghe rằng chúng ta thuộc về nhau, khóac lên người nhau bộ trang phục của tình yêu Anh sẽ bị mê hoặc mất, Anh sẽ bị giết chết bởi đôi môi em, Thay vì chịu sự trừng phạt từ cơn đau buốt trong trí óc đang ngự trên cao [Chorus:] Anh sẽ là bờ vai cho em trút nước mắt, Anh sẽ hi sinh vì tình yêu Anh sẽ chín chắn hơn khi anh có tuổi, Anh sẽ là người hâm một tuyệt vời nhất trong cuộc đời em Và cơn mưa giông rơi xuống mái nhà bằng thiếc Khi ta nằm thức trắng trên giường ngủ Em là sự sống còn của anh, em là một bằng chứng sinh động của anh. Tình yêu của anh vẫn còn hiệu lực, không hề tàn lụi Hãy nói anh nghe rằng chúng ta thuộc về nhau, khóac lên người nhau bộ trang phục của tình yêu Anh sẽ bị mê hoặc mất, Anh sẽ bị giết chết bởi đôi môi em, Thay vì chịu sự trừng phạt từ cơn đau buốt trong trí óc đang ngự trên cao [Chorus:] Và anh đã bỏ cuộc, anh phẫn nộ,anh quay lại con đường mình đi đấu tranh từ cái chết Anh trăn trở, nhớ những điều em đã nói [Chorus:] Anh sẽ là bờ vai cho em trút nước mắt, Anh sẽ hi sinh vì tình yêu Anh sẽ chín chắn hơn khi anh có tuổi, Anh sẽ là người hâm một tuyệt vời nhất trong cuộc đời em... [x2] Kẻ hâm một tuyệt vời nhất của em ....Kẻ hâm mộ em điên cuồng nhất.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...