- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Il avait les mots Il était vraiment plus agé que moi Je suis tout bêtement Tombée dans ses bras Par lui j'ai découvert Ce que je ne connaisait pas Il semblait sincère Je l'aimais pour ça Ce qui m'a toujours dérangée C'est que rarement le soir Je pouvais le capter Mais dès qu'il me parlait Je la fermais Il avait les mots M'as rendu accro Je voyais déjà l'avenir dans ses bras Il avait les mots M'as rendu accro Je ne savais pas Que je ne le connaissais pas (Il avait les mots) Je n'avais plus de vie Je ne pensais qu'à lui Même si j'ai cramé Que souvent il mentait Il se perdait dans ce qu'il m'racontait Se trompait de nom Quand il disait qu'il m'aimais Et je supportais, je pardonnais Dans sa caisse J'ai trouvé des jouets J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler Mais qu'est-ce qu'il cachait ? Je le découvrais Je l'ai suivit chez lui Bête de jardin, et chiens de compagnie Putain de maison, on s'imagine tout de suite la vie de famille Pendant tout ce temps J'étais dans le faux, j'étais dans le faux Sa femme m'a surprise Elle est tout de suite venue m'avouer J'étais pas la première Conne avec il s'amusait Pendant tout ce temps J'étais dans le faux, j'étais dans le faux Ce qui m'a toujours déranger C'est que rarement le soir Je pouvais le capter Mais dès qu'il me parlé Je la fermais Refrain : Il avait les mots M'as rendu accro Je voyais déjà l'avenir dans ses bras Il avait les mots M'as rendu accro Je ne savais pas Que je ne le connaissais pas (Il avait les mots)[/quote] | Anh ta chỉ có những lời lẽ đường mật Anh ấy lớn hơn tôi rất nhiều tuổi Nhưng tôi rất hạnh phúc khi ngã vào vòng tay của anh ấy Tôi khám phá ra nhiều điều mới lạ từ anh Những điều mà trước đây tôi chẳng thể nào biết được Anh ta có vẻ rất là thành thật Và đó chính là điều khiến tôi yêu anh Điều khiến tôi luôn luôn hoang mang Đó là những tối mà tôi không có anh bên mình Và ngay khi anh ta nói cho tôi nghe điều ấy Tôi đã im lặng Anh ta chỉ có những lời lẽ đường mật Nhưng đã làm cho tôi ngây ngất Tôi như thấy trước được tương lai trong vòng tay của anh Anh ta chỉ có những lời lẽ đường mật Nhưng đã làm cho tôi ngây ngất Thế nhưng tôi đã không biết rằng Mọi thứ đều là giả dối Tôi chẳng còn biết gì về cuộc sống ngoài kia Vì tâm trí chỉ mãi nghĩ về anh Dù tôi đã lờ đi Việc anh thường xuyên nói dối tôi Chính anh ta cũng chẳng biết mình đang nói gì Thốt nên tên của người phụ nữ khác Những khi anh nói rằng anh yêu tôi Và tôi, tôi đã chịu đựng và cũng đã tha thứ Trong ngăn tủ của anh ấy Tôi tìm thấy những món đồ Tôi biết rằng người tình cũ vẫn thường xuyên gọi cho anh Nhưng anh ta muốn giấu điều gì? Tôi biết cả rồi Tôi đã theo anh về nhà Có gì đó rất lạ ở trong vườn, cả ngôi nhà cũng vậy chứng kiến những gì kinh khủng xảy ra trong căn nhà ấy Khoảnh khắc ấy tôi biết mình đã sai, hoàn toàn sai lầm Tôi đã rất ngạc nhiên khi trông thấy vợ của anh ta Ngay lập tức cô ta thú nhận rằng Tôi chẳng phải là kẻ ngu ngốc đầu tiên để anh ta đùa giỡn Lúc ấy tôi đã sai lầm, hoàn toàn sai lầm Điều khiến tôi luôn luôn hoang mang Đó là những tối mà tôi không có anh bên mình Và ngay khi anh ta nói cho tôi nghe điều ấy Tôi đã im lặng Anh ta chỉ có những lời lẽ đường mật Nhưng đã làm cho tôi ngây ngất Tôi như thấy trước được tương lai trong vòng tay của anh Anh ta chỉ có những lời lẽ đường mật Nhưng đã làm cho tôi ngây ngất Thế nhưng tôi đã không biết rằng Mọi thứ đều là giả dối... |