Lời Dịch - I won't say I'm in love (OST: Hercules) - Lea Salonga

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 714 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I won't say I'm in love (OST: Hercules) - Lea Salonga

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    I won't say I'm in love [Meg:] If there's a prize for rotten judgement I guess I've already won that No man is worth the aggravation That's ancient history, been there, done that! [Muses:] Who'd'ya think you're kiddin' He's the Earth and heaven to you Try to keep it hidden Honey, we can see right through you Girl, ya can't conceal it We know how ya feel and Who you're thinking of [Meg:] No chance, no way I won't say it, no, no [Muses:] You swoon, you sigh why deny it, uh-oh [Meg:] It's too cliche I won't say I'm in love I thought my heart had learned its lesson It feels so good when you start out My head is screaming get a grip, girl Unless you're dying to cry your heart out Oh [Muses:] You keep on denying Who you are and how you're feeling Baby, we're not buying Hon, we saw ya hit the ceiling Face it like a grown-up When ya gonna own up That ya got, got, got it bad [Meg:] No chance, now way I won't say it, no, no [Muses:] Give up, give in Check the grin you're in love [Meg:] This scene won't play, I won't say I'm in love [Muses:] You're doin flips read our lips You're in love [Meg:] You're way off base I won't say it Get off my case I won't say it [Muses:] Girl, don't be proud It's O.K. you're in love [Meg:] Oh At least out loud, I won't say I'm in love Em sẽ không nói rằng mình đang yêu [Meg:] Nếu sự đánh giá bẩn thỉu nào cũng có một giải thưởng Thì chắc là tôi đã thắng giải đó rồi Không người đàn ông nào xứng đáng để mình phải khổ Chuyện đó đã là quá khứ rồi Tôi đã làm qua ngần ấy chuyện [Muses:] Cô nghĩ cô nói chơi với ai thế? Chàng ta là cả trời và đất đối với cô Cho dù có cố che đậy Thì ai ai cũng thấy rõ trong lòng cô nghĩ gì Cô gái, ơi, cô không thể che đậy mãi đâu Chúng tôi biết cô nghĩ gì và đang nghĩ về ai [Meg:] Không đời nào, không bao giờ Tôi sẽ không chấp nhận [Muses:] Cô thững thờ, cô thở ngắn thờ dài Sao không chịu nhận đi? [Meg:] Thiệt là dễ bị đoán trúng quá Nhưng tôi sẽ không nhận rằng mình đã yêu Tôi tưởng con tim mình đã học được bài học về tình yêu Nhưng tim tôi thật sự nghe rộn ràng khi tôi quen anh Nhưng đầu của tôi thì hét lên "Hãy chững chạc lên" Lè nào tiếng nói của con tim lại mạnh hơn tất cả? [Muses:] Cô cứ từ chối mãi Về cpon người thật của cô, và những gì cô cảm nhận cô nàng ơi, chúng tôi làm gì mà tin chứ Chúng tôi đã chứng kiến cô hoang mang vì người ấy Và hãy chấp nhận sự thật như một người trưởng thành đi nào Khi nào thì cô mới tự thú rằng, Rằng cô yêu, yêu anh ấy lắm [Meg:] Không đời nào, không bao giờ Tôi sẽ không chấp nhận [Muses:] Thôi ỏ cuộc đi nào Nhìn nụ cười của cô Tôi biết rằng cô đang yêu [Meg:] cái màn cũ này sẽ không tái diễn Tôi sẽ không chấp nhận mình đang yêu [Muses:] Cô giả vờ thôi Tôi đọc được môi cô Và biết rằng cô đang yêu [Meg:] Ông anh à, ông đã đi quá trớn rồi đó Tôi sẽ không nói đâu Đừng làm phiền tôi nữa Tôi sẽ không nói đâu [Muses:] Cô ơi, đừng tự kiêu quá mà Cô có đang yêu thì cũng có sao đâu [Meg:] Oh Thôi thì cho dù có yêu Tôi cũng không dám nói lên điều ấy đâu
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...