Lời Dịch - I Want You - Drunken Tiger

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 24/10/2011. — 759 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Want You - Drunken Tiger







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    ==Kanji== Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam 낯이 익지도 않았지만 같이 마치 달콤한 연인같이 하나되는 우릴봤지 너를 원해 이말 전해 나를 너무도 원하는 너만의 눈빛이 내눈에 정말 너무 훤해 나는 너무 절대로 허무 하지도 가지도 않게 할수도 있어 이제는 마음의 눈을 감아 아마 너무나 큰 행복에 그런 만족에 미쳐 소리지르게 해줄께 Scent of your presence was true essence of your beauty Comp- lexion luminescent be like blinding twenty twenty From the git go couldn´t let go You had my hearty mad looney tooney From the full moon to the crescent Reminiscing about your booty Feeling blue indeed like the time You didn´t do me When I´m alone I´m in a love Jones Baby boo I´m truly yours Like honey dip from Gothem You let me in for a pleasure Voulez-vous couchez avec moi? Now you drop your draws, uh! 나도 널 원해 사랑해 허니 나를 미치게 하는 음음 나를 만져줘 나를 받아줘 너에게 길들여 진 나 Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam 낯이 익지도 않았지만 같이 마치 달콤한 연인같이 하나되는 우릴봤지 너를 원해 이말 전해 나를 너무도 원하는 너만의 눈빛이 내눈에 정말 너무 훤해 이젠 눈감겨 저 달도 나를 반겨 내 품에 안겨 너를 맡겨 그리고 말해보아 들어보고 실감해 보아 이게 오아 또아 나를 도와 지금의 나는 너무 좋아 사랑하는 허니 그거 아니 내 마음 아니 너만의 생각으로 가득차 있다는걸 너는 아니 무엇이 그렇게 다 내 모습 어디가 니 맘에 그렇게 나 모두가 맘에 안드나 나는 너무 절대로 허무하지도 가지도 않게 할수도 있어 이제는 마음의 눈을 감아 아마 너무나 큰 행복에 그런 만족에 미쳐 소리지르게 해줄께 Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam Drunken Drunken Drunken Tiger Drunken Drunken Drunken Tiger 나도 널 원해 사랑해 허니 나를 미치게 하는 음음 나를 만져줘 나를 받아줘 너에게 길들여 진 나 Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam ==Romanji== Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Nat ji eek ji do ahn at ji man gat chi ma chi dal com han yuhn in gat chi ha na dwae neun oo ril bat ji neuh reuhl won hae, ee mal jeon hae, na reuhl nuh moo do won ha neun nuh man ae noon bit chi nae noon ae jung mal nuh moo whun hae Na neun nuh moo jul dae ro huh moo hae ji do ga ji do ahn gae hal soo do it suh ee jae neun ma oom ae noon eul gam ah ah ma nuh moo na keun gam gyuhk ae geuh reuhn gi bboom ae geuh rae na neun nuh moo na haeng bok hae Scent of your presence was true essence of your beauty Comp-lexion luminescent be like blinding twenty twenty From the git go couldn't let go You had my hearty mad looney tooney From the full moon to the crescent Reminiscing about your booty Feeling blue indeed Like the time You didn't do me When I'm alone I'm in a love Jones Baby boo I'm truly yours Like honey dip from Gothem You let me in for a pleasure Boobs, ugh, she got that s more like drag control uh! na neun nuhl won hae, sa rang hae honey nuh wah ham ggae han shi gan mo, doo gi yuhk hae na neun nuh ae mo deun gyuhl na man ee neuh ggi neun sa rang Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam nat ee eek ji do ahn at ji man gat chi ma chi dal com han yeon in gat chi ha na dwae neun oo ril bat ji nuh reuhl won hae, ee mal jeon hae, na reul nuh moo do won ha neun nuh mahn ae noon bit chi jung mal nuh moo wheun hae ee jaen noon gam gyuh juh dal do na reuhl ban gyuh nae poom ae ahn gyuh nuh reuhl mat gyuh geuh ri go mal hae bo ah tuh jil gut gat teun choong dong ool neuh ggyuh Ee gae oh ah ddo ah na reuhl do wa ji geum ae na neun nuh moo joh ae sa rang ha neun huh ni, geuh guh ah ni? nae ma oom ah ni? nuh man ae saeng gak euh ro ga deuhk cha it da neun gul nuh neun ah ni? moo ut ee geuh ryeuh gae da nae mo soob uh di ga nae mam ae geuh ryuh gae na moh doo ga man ae ahn deuh na? na neun nuh moo jul dae ro huh moo ha ji do ga ji do ahn gae hal soo do it suh ee jae neun ma oom ae noon ool gam ah ah ma nuh moo na keun gam gyuk ae geuh ryuhn gi bboom ae geuh rae na neun nuh moo na man jok hae Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Drun-ken! Drun-ken! Drun-ken! Ti-ger!, Drun-ken! Drun-ken! Drun-ken! Ti-ger! na neun nuhl won hae, sa rang hae honey nuh wah ham ggae han shi gan mo doo gi yuhk hae na neun nuh ae mo deun gyuhl na man ee neuh ggi neun sa rang Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam ==Eng Trans== Tiger is in the presence bam bam Upon the reggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam Upon the reggae is bam bam Even though we don't know each other that well, I could see us like a sweet couple. I want you, I wanna tell you this. The light in my eyes of how much I want you, are so bright. I can make it feel like there was never futility. Now close the eyes of your heart. There will probably be an overwhelming happiness. Yes, I'm very happy. Scent of your presence was true essence of your beauty Complexion luminescent be like blinding twenty twenty From the git go couldn't let go You had my heart mad looney tooney From the full moon to the crescent Reminiscing about your booty Feeling blue indeed Like the time You didn't do me When I'm alone I'm in a love Jones Baby boo I'm truly yours Like honey dip from Gothem You let me in for a pleasure Voulez-vous couchez avec moi? Now you drop your draws, uh! I want you, I love you, honey. I remember all the times we shared. I could feel all of your love. Even though we don't know each other that well I could see us like a sweet couple. I want you, I wanna tell you this. The light in my eyes of how much I want you are so bright. Now as I close my eyes and as the moon greets me. Come into my arms, and leave you with me. And tell me of the words of temptation that will come out of your mouth. I like the way you are now. The honey that I love, do you know? Do you know my heart? Do you know that it's full of the thoughts of you? What is it of me that you don't like? I can make it feel like there was never futility. Now close the eyes of your heart. There will probably be an overwhelming happiness Yes, I'm very satisfied. Tiger đang ở đây bam bam Với nhịp điệu mạnh mẽ là bam bam Tiger đang hiện diện Với điệu nhảy cuồng nhiệt là bam bam Dù chúng ta chẳng hiểu rõ về nhau Anh vẫn thấy hai ta như cặp đôi tình tứ Anh cần có em, anh muốn nói với em điều đó Ánh mắt của khao khát muốn có em bên mình Bừng sáng Anh có thể khiến nó không còn vô ích nữa Đóng kín lại đôi mắt của trái tim nào Chắc chắn đó sẽ là niềm hạnh phúc không kìm nén nổi. Đúng, anh đang rất hứng khởi đây Hương thơm nơi em là vẻ đẹp tiềm ẩn đích thực Làn da em rạng rỡ tưởng chừng như lóa mắt (đã nói thế không biết bao nhiêu lần) Ngay từ lúc bắt đầu đã không thể rời bỏ Em đã chiếm trọn con tim anh Phát cuồng, như điên dại, đồng 2đô chứ Từ lúc trăng tròn đến khi thành hình lưỡi liềm Hồi tưởng lại chiến lợi phẩm của em Mà thấy ngán ngẩm làm sao, thật đấy Như quãng thời gian em không đến với anh Khi chỉ còn lại một mình, anh mới yêu cái cô Jones Ê ế Anh đích thực thuộc về em Như gã người yêu ngụp mình giữa Gothem Em để anh tiến vào với một sự khóai lạc Anh có muốn ngủ với em không? Giờ thì em đánh rơi mất tự chủ rồi đấy, uh ! Anh múôn có em, anh yêu em, cưng ạ Tất cả những lúc ta quấn qúyt anh đều nhớ cả Anh có thể cảm nhận được tòan bộ tình yêu nơi em Dù chúng ta chẳng hiểu rõ về nhau Anh vẫn thấy hai ta như cặp đôi tình tứ Anh cần có em, anh muốn nói với em điều đó Ánh mắt của khao khát muốn có em bên mình Bừng sáng Như kiếu anh nhắm mắt vào thì vầng trăng lại như mời gọi Sà vào vòng tay em, và hãy để mình ở lại bên em Thì thầm bên anh những lời dụ dỗ mấp máy trên mịêng em Ngay lúc này đây , anh kết chính con người thực của em Người con gái anh yêu chiều, em có biết không ? Liệu em có biết đến con tim anh? Liệu em có biết nó đang ngập tràn cảm xúc về em?? Em không thích điều gì nơi anh thế?? Anh có thể khiến nó không còn vô nghĩa nữa Khép lại đôi mắt của trái tim đi Chắc chắn niềm hạnh phúc sẽ ào ạt trào dâng Phải, anh đang cực kì mãn nguỵên
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...