Lời Dịch - I Only See You (ft. T.O.P) - Zia

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 24/10/2011. — 722 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Only See You (ft. T.O.P) - Zia

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Romaji Lyric: haru jinagago tto haruga gamyeon geudael ijeun jul aranneunde apeugo apado bameul saewobwado saenggangnaneun geon da geudaeppun han georeumeul gago tto han georeum gamyeon nareul chajeul su eobseulkkabwa geu jarieseo geudael gidarineun nae sarangi miwojyeoyo * gaseumi jugeulmankeum himdeun geol anabwayo jakku geudaeui heunjeokdeureul chajayo nuneul gamado geudaeman boineyo na ijeul su eomnabwayo Rap-Top) tteonaneun saramira geudaen byeonhan saramira hamburo mareul anhallaeyo sangdaehagijocha akkamneyo deutgo inneunga algo inneunga honjaseo maeil keungkeung arko inneun bam seupgwaneseobuteo jiwonae saehayake ije naega bogien niga deo nayakhae nunmureul gamchugo chueogeul samkyeodo dasi nae gaseume namaseo geudae ireumman dasi bureuge dwae na eojjeol su eomnabwayo *repeat cheon beoneul deo utgo tto uldeorado geudae hanaman saranghamyeon salgeyo sarangi nal ullyeodo gwaenchanhayo geu chueogi namasseuni da jiwobwado ije nae mame apeumman nama nuneul gamado ibeul magado geudaeman boyeoyo *repeat nae du nune nunmuri darhaseo geudae gieokdeul sigani da jinamyeon uri johatdeon chueongman ganjikhaeyo nan geugeollo haengbokhaeyo Kanji Lyric: 하루 지나가고 또 하루가 가면 그댈 잊은 줄 알았는데 아프고 아파도 밤을 새워봐도 생각나는 건 다 그대뿐 한 걸음을 가고 또 한 걸음 가면 나를 찾을 수 없을까봐 그 자리에서 그댈 기다리는 내 사랑이 미워져요 * 가슴이 죽을만큼 힘든 걸 아나봐요 자꾸 그대의 흔적들을 찾아요 눈을 감아도 그대만 보이네요 나 잊을 수 없나봐요 Rap-Top) 떠나는 사람이라 그댄 변한 사람이라 함부로 말을 안할래요 상대하기조차 아깝네요 듣고 있는가 알고 있는가 혼자서 매일 킁킁 앓고 있는 밤 습관에서부터 지워내 새하얗게 이제 내가 보기엔 니가 더 나약해 눈물을 감추고 추억을 삼켜도 다시 내 가슴에 남아서 그대 이름만 다시 부르게 돼 나 어쩔 수 없나봐요 *repeat 천 번을 더 웃고 또 울더라도 그대 하나만 사랑하면 살게요 사랑이 날 울려도 괜찮아요 그 추억이 남았으니 다 지워봐도 이제 내 맘에 아픔만 남아 눈을 감아도 입을 막아도 그대만 보여요 *repeat 내 두 눈에 눈물이 닳아서 그대 기억들 시간이 다 지나면 우리 좋았던 추억만 간직해요 난 그걸로 행복해요 English Lyric: A day passes by and another day goes by I thought I had forgotten you Hurting and hurting I stay up another night Everything I think about is all you Taking one step at a time slowly Afraid you might not be able to find me Waiting for you in that spot I'm hating my love even more I must know that it's so tough my heart wants to die I keep searching for traces of you When I close my eyes, all I can see is you I must not be able to forget you You're a person that's left, you're a person that's changed I'm not going to just blurt things out Such a waste of a conversation Are you listening, do you know? Every night I'm sniffling from illness all alone Trying to make a habit of completely erasing everything The way I see things now is you're the weaker one I try hiding my tears and swallowing our memories But it still remains in my heart again I start to call your name again I guess I just can't help myself I must know that it's so tough my heart wants to die I keep searching for traces of you When I close my eyes, all I can see is you I must not be able to forget you Even if I'm to laugh and cry a thousand times I'm going to go on living my life loving only you It's ok if love makes me cry Because I still have our memories I try to erase everything but all that's left in my heart is pain I close my eyes and cover my mouth But all I see is you I must know that it's so tough my heart wants to die I keep searching for traces of you When I close my eyes, all I can see is you I must not be able to forget you Both my eyes are worn out from tears When all your memories and times spent with you passes Cherish only all our good memories I'm happy with just that Một ngày trôi qua, và một ngày mới đến Ngỡ rằng mình đã quên anh thật rồi Đớn đau, mệt nhoài, em thức trọn đêm dài Tất cả những gì em nghĩ tới...chỉ là anh Đôi chân lê từng bước chậm chạp Sợ rằng anh không tìm được em Vẫn đợi anh nơi quen thuộc ấy Em càng căm ghét mối tình này hơn Đáng lẽ ra em phải biết, những khó khăn này làm tim em như vỡ nát Em vẫn tìm kiếm mãi dấu vết của anh Khi em khép mắt lại, tất cả những gì em thấy cũng chỉ là anh thôi Mãi mãi...em sẽ không thể nào quên được anh Em là người đã rời bỏ tôi kia mà...em mới chính là người đã thay đổi Tôi sẽ không thốt ra tất cả những điều này Bởi vì chẳng được ích chi Em có nghe không, em có hiểu không? Mỗi đêm tôi day dứt trong nỗi đau một mình Cố gắng tạo một thói quen_lãng quên đi tất cả mọi thứ Đối với tôi, giờ đây...em chỉ là một kẻ yếu đuối Em cố gắng giấu đi những giọt nước mắt và quên đi những kí ức xưa... Nhưng những kỉ niệm ấy, chúng vẫn đọng lại trong em Em lại bắt đầu gọi tên anh lần nữa Chắc rằng em chẳng thể ngăn nổi bản thân mình Đáng lẽ ra em phải biết, những khó khăn này làm tim em như vỡ nát Em vẫn tìm kiếm mãi dấu vết của anh Khi em khép mắt lại, tất cả những gì em thấy cũng chỉ là anh thôi Mãi mãi...em sẽ không thể nào quên được anh Dù cho em có cố mỉm cười, và rồi chìm trong nước mắt cả ngàn lần Em vẫn tiếp tục cuộc sống này, chỉ yêu một mình anh mà thôi Chẳng sao cả, nếu yêu anh nghĩa là khóc thật nhiều Bởi vì em vẫn có kí ức của đôi ta... Em cố gắng xoá nhoà đi tất cả...nhưng những gì đọng lại chỉ còn nỗi đau Em khép mắt lại, và mím môi thật chặt Nhưng tất cả em nhìn thấy...chỉ là anh thôi Đáng lẽ ra em phải biết, những khó khăn này làm tim em như vỡ nát Em vẫn tìm kiếm mãi dấu vết của anh Khi em khép mắt lại, tất cả những gì em thấy cũng chỉ là anh thôi Mãi mãi...em sẽ không thể nào quên được anh Đôi mắt em nhoè đi bởi dòng nước mắt Khi biết bao kỉ niệm và những thời khắc chúng ta bên nhau đã chìm vào quá khứ, Hãy trân trọng những kí ức ngọt ngào của
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...