Lời Dịch - I Hate Myself For Loving You - Joan Jett

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 24/10/2011. — 6.139 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Hate Myself For Loving You - Joan Jett

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    I Hate Myself For Loving You Midnight gettin' uptight Where are you You said you'd meet me now it's quarter to two I know I'm hangin' but I'm still wantin' you Hey Jack It's a fact they're talkin' in town I turn my back and you're messin' around I'm not really jealous don't like lookin' like a clown I think of you ev'ry night and day You took my heart then you took my pride away I hate myself for loving you Can't break free from the the things that you do I wanna walk but I run back to you that's why I hate myself for loving you Daylight spent the night without you But I've been dreamin' 'bout the lovin' you do I won't be as angry 'bout the hell you put me through Hey man bet you can treat me right You just don't know what you was missin' last night I wanna see your face and say forget it just from spite I think of you ev'ry night and day You took my heart then you took my pride away I hate myself for loving you Can't break free from the the things that you do I wanna walk but I run back to you, that's why I hate myself for loving you I think of you ev'ry night and day You took my heart then you took my pride away I hate myself for loving you Can't break free from the the things that you do I wanna walk but I run back to you that's why I hate myself for loving you I hate myself for loving you Can't break free from the the things that you do I wanna walk but I run back to you that's why I hate myself for loving you I hate myself for loving you I hate myself for loving you I hate myself for loving you I hate myself for loving you I hate myself for loving you I hate myself for loving you Nửa đêm em thức giấc, anh đã ở nơi đâu Anh hứa sẽ về với em, và giờ đã quá khuya rồi đấy Vậy nhưng lòng em vẫn đợi chờ anh biết mấy Dù biết rằng anh lại vừa lừa dối em thôi Jack này, thực người ta vẫn xì xầm bàn tán ko thôi Rằng sau lưng em, anh vẫn lén làm những điều tồi tệ Chẳng phải là em quá ghe tuông đến thế Nhưng em chẳng muốn mình thật ngốc trong mắt mọi người Em vẫn nghĩ về anh, mỗi giờ phút trong đời Anh đã cướp đi trọn cả trái tim Giờ anh lại lấy đi của em niềm kiêu hãnh Em ghét chính mình vì đã quá yêu anh Chẳng thể bỏ anh dù anh có làm điều gì chăng nữa Em muốn bước đi thế rồi luôn lần lữa Để rồi đôi chân lại đưa em về lại bên anh Vì thế mà em thật ghét chính mình sao đã quá yêu anh Bình minh… vậy là một ngày mai lại đến Lại qua 1 đêm dài em phải sống thiếu anh Nhưng em đã mơ về những giây phút yên lành Khi em được thu mình trong vòng tay anh ấm áp Và em lại chẳng thể giận anh đã đưa em vào địa ngục thế này Này chàng trai, em biết anh có thể đối xử tốt với em hơn Anh chẳng hề biết thiếu em, là anh đã thiếu đi 1 điều quan trọng Em muốn thấy gương mặt anh nhoà trong hối hận Để có thể nhoẻn cười, rồi tha thứ cho anh Bởi thực lòng, em vẫn nhớ đến anh Chẳng phút giây nào em lại quên anh được Anh đã cướp đi trọn cả trái tim em từ trước Giờ anh lại lấy đi niềm kiêu hãnh trong em Em ghét chính mình vì đã quá yêu anh Chẳng thể bỏ anh dù anh có làm điều gì chăng nữa Em muốn bước đi thế rồi luôn lần lữa Để rồi đôi chân lại đưa em về lại bên anh Vì thế mà em thật ghét chính mình sao đã quá yêu anh
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...