Lời Dịch - I Don't Care - Ricky Martin

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 24/10/2011. — 697 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - I Don't Care - Ricky Martin

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    I don’t care, I just dont wanna be yours I know I told you I’d br yours Never love you the way that I did again After all that you did to me But I got to say i hate you I don’t care, I just wanna be yours And I am tryin’ everything in my power To never ever say Please come back to me But I got to say You promised me We’d always be You’d never let me go You took the ring and all the things that came with being my girl A tragedy as I walked through that door He had your feet up over the seat All I heard was screaming It was like a movie Too real to me That just can’t be my bride to be... No! I was shocked as could be never thinkin’ one day I’d take this blow blow blow I was startin’ to feel like I should kill everything that was moving....Whoa! I’ve never been in hell like this Somebody wake me up Chorus I don’t care, I just wanna be yours I know I told you I’d Never love you the way that I did again After all that you did to me But I got to say I don’t care, I just wanna to be yours and I am tryin’ everything in my power To never ever say Please come back to me But I got to say The crazy part was that he just kept going ’cause she was the only one that had noticed me Staring into the eyes That I will one day call my babe How could I’ve fallen so in love With someone I’d known for years And not even know that She’d be the one To reveal my worst my fears It was like a movie Too real to me That just can’t be my bride to be... No! I was shocked as could be never thinkin’ one day I’d take this blow blow blow I was startin’ to feel like I should kill everything that was moving....Whoa! I’ve never been in hell like this Somebody wake me up Chorus I don’t care, I just wanna be yours I know I told you I’d Never love you the way that I did again After all that you did to me But I got to say I don’t care, I just wanna be yours and I am trying everything in my power To never ever say Please come back to me But I got to say Amerie I didn't mean to do All those things to you Tell me what to do to make it up to you I’ll do everything, anything that you want me to. I didn't mean to do, oh All those things to you Tell me what to do, oh, to make it up to you I’ll do everything, anything that you want me to Fat Joe Should I leave, should I go, should I break apart My mama said you would break my heart I can’t believe you were sleazing, you’re a slut, a ho now you wanna have a change of heart – Damn! Who'd have thought That you would deceive me Love of my life And my queen like Evie And you didn’t even tell me you leavin' I had to hear about it on Escandalo TV Now who's this man creeping in the back door While I’ll hit him with the fo fo fo I know you keep saying that you lovin’ me so But why the hell are you crushin' him for ...god damn now I don’t care that's what Ricky says and If I catch him in this crib he'd be dead I don’t play that mami Now back to the 'jects you go I left your Reebok's by the front door..... kick rocks Chorus I don’t care, I just wanna be yours I know I told you I’d Never love you the way that I did again After all that you did to me But I got to say I don’t care, I just wanna be yours and I am tryin’ everything in my power To never ever say Please come back to me But I got to say Amerie Sorry baby didn’t mean to hurt you [Chorus]: Anh chẳng biết gì cả, chỉ vì anh quá yêu em, Anh đã nói với em rằng anh sẽ không nuông chiều em theo cách anh đã làm nữa, Sau tất cả những gì em đã bắt anh gánh chịu, cưng à... Và anh phải nói với em rằng: Anh chẳng biết gì cả, chỉ vì anh quá yêu em, Và anh đang cố hết sức để không bao giờ phải nói với em rằng: "Hãy quay về với anh đi!!!" Nhưng anh phải nói cho em điều này: Ricky Martin: Em đã hứa hẹn với anh rằng chúng ta mãi mãi là của nhau, Và em sẽ không để anh rời xa em đúng ko? Em đã nhận chiếc nhẫn đính hôn và những món quà của anh, Đồng ý trở thành người con gái của đời anh... Tấn bi kịch bắt đầu khi một ngày anh bước chân vào phòng của em, Một người đàn ông lạ đang âu yếm em, Anh còn nghe rõ tiếng rên của em nữa... Anh vẫn còn nhớ rõ "đoạn phim" quá chân thật đó, Đó không thể là cô vợ sắp cưới của anh??? KHÔNG THỂ NÀO!!! Anh bị sốc thật sự, Chưa bao giờ anh có thể nghĩ rằng 1 ngày nào đó anh bị 1 đòn nặng nề như vậy... Anh căm thù mọi thứ, anh phải đập tan mọi thứ, aaaaaaaaaaaa!!! Lần đầu tiên anh rơi vào địa ngục đen tối và vô vọng đến thế... Ai đó làm ơn hãy thức tỉnh tôi đi!!! [Chorus] Anh chẳng biết gì cả, chỉ vì anh quá yêu em, Anh đã nói với em rằng anh sẽ không nuông chiều em theo cách anh đã làm nữa, Sau tất cả những gì em đã bắt anh gánh chịu, cưng à... Và anh phải nói với em rằng: Anh chẳng biết gì cả, chỉ vì anh quá yêu em, Và anh đang cố hết sức để không bao giờ phải nói với em rằng: "Hãy quay về với anh đi!!!" Nhưng anh phải nói cho em điều này: Sự điên cuồng của anh vẫn vậy, Vì chính em là người đã cảnh báo anh hãy thận trọng với cái nhìn của mình , Và 1 ngày nào đó trong tương lai, anh sẽ nói với cô bé của anh rằng Anh đã yêu điên cuồng như thế nào với 1 người cách đây đã lâu (chính là em đó) Mà không biết rằng người đó đã làm anh tổn thương trầm trọng... Anh vẫn còn nhớ rõ "đoạn phim" quá chân thật đó, Đó không thể là cô vợ sắp cưới của anh??? KHÔNG THỂ NÀO!!! Anh bị sốc thật sự, Chưa bao giờ anh có thể nghĩ rằng 1 ngày nào đó anh bị 1 đòn nặng nề như vậy... Anh căm thù mọi thứ, anh phải đập tan mọi thứ, aaaaaaaaaaaa!!! Lần đầu tiên anh rơi vào địa ngục đen tối và vô vọng đến thế... Ai đó làm ơn hãy thức tỉnh tôi đi!!! [Chorus]: Anh chẳng biết gì cả, chỉ vì anh quá yêu em, Anh đã nói với em rằng anh sẽ không nuông chiều em theo cách anh đã làm nữa, Sau tất cả những gì em đã bắt anh gánh chịu, cưng à... Và anh phải nói với em rằng: Anh chẳng biết gì cả, chỉ vì anh quá yêu em, Và anh đang cố hết sức để không bao giờ phải nói với em rằng: "Hãy quay về với anh đi!!!" Nhưng anh vẫn phải nói cho em điều đó... Amerie: Em không cố ý làm tổn thương anh đâu, anh yêu à... Hãy nói cho em biết đi, em phải làm gì anh mới tha lỗi cho em đây? Em sẽ làm bất cứ những gì anh muốn mà... Fat Joe: Anh nên rời khỏi đây? Anh nên đi? Anh nên xua tan những ngày đen tối vừa qua? Mẹ anh đã nói rằng em sẽ làm anh thất vọng tột cùng Anh không thể tin được em lại thô tục như vậy, em thật hư đốn Vậy mà bây giờ em lại muốn thay đổi mình ưh? - Em làm anh phát bệnh!!! Ai nói rằng em sẽ làm tình yêu của tôi tan vỡ Em rời xa tôi mà chẳng nói cho tôi 1 câu Tôi nghe về điều đó khi xem kênh Escandalo. Người đàn ông nào đang rón rén ở cửa sau vậy??? Tôi sẽ phải dạy cho hắn 1 bài học, Tôi biết lúc đó em sẽ nói rằng em vẫn yêu tôi Nhưng tại sao em lại làm trò dâm đãng với tên đó chứ??? Thật nhơ bẩn!!! Tôi không cần biết Ricky nói gì Và nếu tôi nhốt hắn vào cũi thì hắn sẽ im mồm thôi! Nhưng tôi sẽ không chơi trò đó Bây giờ em hãy hãy trở lại nơi rác rưởi đó đi! Tôi sẽ treo áo của em lên bao cát để mà tập đấm bốc... [Chorus]: Anh chẳng biết gì cả, chỉ vì anh quá yêu em, Anh đã nói với em rằng anh sẽ không nuông chiều em theo cách anh đã làm nữa, Sau tất cả những gì em đã bắt anh gánh chịu, cưng à... Và anh phải nói với em rằng: Anh chẳng biết gì cả, chỉ vì anh quá yêu em, Và anh đang cố hết sức để không bao giờ phải nói với em rằng: "Hãy quay về với anh đi!!!" Nhưng anh phải nói cho em điều này. Amerie: Em xin lỗi mà, cưng ơi, em xin lỗi, Em không có ý làm đau anh đâu!
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...