- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I never believed in dreaming It never got me very far I never believed that love could find me Like an arrow through the heart I never believed in miracles Or building castles in the air Not until that day I found you I turned around and you were there From the day you came you gave me A whole new point of view I've been touched by an angel It's impossible but true (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always I never believed in fairytales Though sometimes I wish I could I never believed that golden slippers Could ever find the perfect foot I never believed in magic Or that wishes could come true But your very first kiss Changed all this something only you could do You made me a believer You made me trust again You showed me there's a pot of gold At every rainbow's end (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always Only love could set you free And if you serve to fate Then you're my destiny Now I know Now I see Anything can happen If you just believe (CHORUS) I believe in you I swear that forever from today No one will ever take your place I believe in you And I believe our love will last always | Chưa bao giờ anh tin vào những giấc mơ Chúng không thể đưa anh đi xa được Chưa bao giờ tin tình yêu có thể tìm ra anh Giống như mũi tên xuyên trái tim này vậy Cũng chưa khi nào tin những phép màu Hay xây những lâu đài trong gió Cho tới ngày tìm được em Khi anh đi quanh nơi ấy, nơi có em Ngày em đến và trao anh Một cái nhìn hoàn toàn mới Anh đã chạm đến một thiên thần Khó tin đấy nhưng lại là sự thật Điệp khúc: Tin vào em Anh hứa rằng từ nay đến mãi sau này Sẽ không ai thay thế được vị trí của em Tin vào em Cũng tin tình yêu của đôi ta là mãi mãi Chưa lúc nào anh tin vào những câu chuyện cổ tích Dẫu nhiều khi anh ước mình có thể tin Trước đây cũng không tin đôi giày quý kia Có bao giờ tìm được được đôi chân dành cho nó Chưa khi nào anh tin vào phép màu Hay những điều ước sẽ thành sự thực Nhưng nụ hôn chân thành đầu tiên của em Đã thay đôi tất cả - điều này chỉ em làm được Vì em anh đã trở thành người có đức tin Vì em anh lại có niềm tin Em chỉ cho anh thấy cả kho báu Ở cuối cầu vồng kia Điệp khúc: Tin vào em Anh hứa rằng từ nay đến mãi sau này Sẽ không ai thay thế được vị trí của em Tin vào em Cũng tin tình yêu của đôi ta là mãi mãi Chỉ có tình yêu mới khiến anh tự do Nếu em phụng sự cho số mệnh Thì em sẽ là định mệnh của anh Giờ anh hiểu Anh biết Mọi điều đều có thể sảy ra Nếu Em tin tưởng Điệp khúc: Tin vào em Anh hứa rằng từ nay đến mãi sau này Sẽ không ai thay thế được vị trí của em Tin vào em Cũng tin tình yêu của đôi ta là mãi mãi |