Lời Dịch - Gravity - Sara Bareilles

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 2.722 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Gravity - Sara Bareilles

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Something always brings me back to you. It never takes too long. No matter what I say or do I’ll still feel you here ’til the moment I’m gone. You hold me without touch. You keep me without chains. I never wanted anything so much than to drown in your love and not feel your rain. [CHORUS] Set me free, leave me be. I don’t want to fall another moment into your gravity. Here I am and I stand so tall, just the way I’m supposed to be. But you’re on to me and all over me. You loved me ’cause I’m fragile. When I thought that I was strong. But you touch me for a little while and all my fragile strength is gone. [CHORUS] Set me free, leave me be. I don’t want to fall another moment into your gravity. Here I am and I stand so tall, just the way I’m supposed to be. But you’re on to me and all over me. I live here on my knees as I try to make you see that you’re everything I think I need here on the ground. But you’re neither friend nor foe though I can’t seem to let you go. The one thing that I still know is that you’re keeping me down Your keeping me down, Your on to me, your on to me and all over Something always brings me back to you It never takes to long… Một thứ gì đó luôn làm em nghĩ về anh Nó không bao giờ mất quá nhiều thời gian Cho dù bất kỳ điều gì em nói hay làm,em vẫn thấy như anh ở đây cho đến phút giây em đi Anh ôm em nhưng không chạm vào em Anh giữ em mà không cần trói buộc Em không bao giờ muốn một thứ gì hơn là ngập chìm trong tình yêu của anh và không thấy anh buồn Hãy để em tự do, hãy kệ em đi Em không muốn bị hút vào sức hấp dẫn của anh một phút giây nào nữa Chính em sẽ đứng dậy thật mạnh mẽ,cái cách mà em phải là như thế Nhưng anh đã lấn át cả em rồi đấy Anh yêu em vì em mỏng manh KHi em nghĩ rằng em mạnh mẽ Nhưng anh đến với em thì tất cả những sức mạnh mỏng manh ấy của em đều tan biến Hãy để em tự do, hãy kệ em đi Em không muốn bị hút vào sức hấp dẫn của anh một phút giây nào nữa Chính em sẽ đứng dậy thật mạnh mẽ,cái cách mà em phải là như thế Nhưng anh đã lấn át cả em rồi đấy Em sẽ sống bằng chính bản thân mình như khi em cố chứng minh cho anh rằng anh là tất cả những gì em nghĩ là em cần trên thế giới này Nhưng anh không phải bạn cũng chẳng là thù dù em không thể để anh đi Điều duy nhất mà em còn biết là anh đang điều khiển em Anh đang điều khiển em Anh lấn át em Một thứ gì đó luôn làm em nghĩ về anh Nó khô
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...