Lời Dịch - Graduation (Friends Forever) - Vitamin C

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 3.475 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Graduation (Friends Forever) - Vitamin C

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    And so we talked all night about the rest of our lives, Where we're gonna be when we turn 25 I keep thinking times will never change Keep on thinking things will always be the same But when we leave this year we won't be coming back No more hanging out cause were on a different track And if you got something that you need to say You better say it right now cuz you don't have another day Cuz we're moving on and we cant slow down These memories are playing like a film without sound And I keep thinking of that night in June, I didnt know much of love but it came too soon. And there was me and you and well we got real blue, Stay at home talking on the telephone, with me, We'd get so excited and we'd get so scared, Laughing at ourselves thinking life's not fair... And this is how it feels... As we go on. We remember. All the times we had together. And as our lives change, Come whatever, We will still be Friends Forever... So if we get the big jobs and we make the big money, When we look back now will our jokes still be funny?, Will we still remember everything we learned in school, Still be trying to break every single rule?(every rule) Will little brainy Bobby be the stockbroker man? Can Heather find a job that won't interfere with her tan? I keep, keep thinking that its not goodbye,(not goodbye) Keep on thinkin its our time to fly, And this is how it feels... As we go on.We remember.All the times we had together, And as our lives change, Come whatever, We will still be Friends Forever... la,la,la,la... yeah, yeah...la, la, la, la We will still be, Friends Forever ... Will we think about tomorrow like we think about now? Can we survive it out there? Can we make it somehow? (somehow) I guess I thought that this would never end, AND SUDDENLY IT'S LIKE WE'RE WOMEN AND MEN Will the past be a shadow that will follow us round? Or will these memories fade when I leave this town?, I keep, I keep thinking that its not goodbye Keep on thinking its our time to fly... As we go on,We remember.All the times we had together, And as our lives change, Come whatever, We will still be Friends Forever... As we go on,We remember.All the times we had together, And as our lives change, Come whatever, We will still be Friends Forever... As we go on,We remember.All the times we had together, And as our lives change, Come whatever, We will still be Friends Forever... Chúng ta đã nói chuyện suốt đêm về cuộc đời mà bọn mình sẽ trải qua Chúng ta sẽ ở đâu khi ở tuổi 25 Tôi luôn nghĩ rằng thời gian sẽ chẳng bao giờ thay đổi Vẫn nghĩ rằng mọi thứ sẽ luôn như vậy Nhưng khi năm này qua đi chúng ta sẽ không bao giờ có thể quay lại Không còn những buổi đi chơi, vì chúng ta, mỗi người một hướng Vì vậy nếu bạn có điều gì cần nói Thì hãy nói ngay bây giờ vì có thể bạn sẽ chẳng còn cơ hội khác đâu Chúng ta đều tiến lên và không thể dừng lại Những kí ức đó, đang tái diễn như một bộ phim không tiếng Và tôi cứ suy nghĩ về đêm tháng sáu đó Tôi đã không biết nhiều về tình yêu Nhưng, nó đến quá sớm Và ở đó chỉ có bạn và tôi Có những lúc chúng ta thật buồn Ngồi ở nhà nói chuyện qua điện thoại Đôi lúc cảm thấy thật sôi nổi nhưng cũng có lúc cảm thấy thật sợ hãi Chúng ta tự cười bản thân, luôn nghĩ rằng cuộc đời thật không công bằng Và đây là những gì chúng ta đang cảm nhận Lúc chúng ta đi Chúng ta vẫn luôn nhớ Những tháng ngày bên nhau Cho dù cuộc đời chúng ta có thay đổi Cho dù bất kỳ chuyện gì xảy ra Chúng ta vẫn mãi mãi là những người bạn thân Nếu chúng ta tìm được những công việc thuận lợi Và có thể chúng ta sẽ kiếm được rất nhiều tiền Liệu chúng ta còn nhớ tới ngày hôm nay Khi chúng ta nhìn lại lúc này Liệu những câu đùa còn vui nữa không? Liệu chúng ta sẽ còn nhớ tất cả mọi thứ mà chúng ta đã được học Còn cố gắng phá từng điều luật khắc khe Liệu anh chàng Bobby bé nhỏ có trở thành một nhà chứng khoán? Liệu Heather có thể tìm được một công việc không ảnh hưởng đến làn da của mình? Tôi vẫn luôn nghĩ đó không phải là lời chia tay Hãy nghĩ đó là lúc chúng ta phải bay vào cuộc sống Và đây là những gì chúng ta đang cảm nhận Liệu chúng ta sẽ nghĩ về ngày mai, như bây giờ? Liệu chúng ta có thể luôn đứng vững trong thế giới đầy phức tạp này? Chúng ta có thể làm được chuyện, bằng một cách nào đó? Tôi đoán tôi nghĩ rằng điều này không bao giờ kết thúc Và đột nhiên chúng ta như những bao người phụ nữ và đàn ông Liệu quá khứ sẽ là một bóng tối, luôn vây quanh, đi theo ta Liệu những kí ức đó phai dần khi tôi rời thị trấn này Tôi vẫn luôn nghĩ đó không phải là lời chia tay Hãy nghĩ đó là lúc chúng ta phải bay vào cuộc
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...