Lời Dịch - Get Good - Vanessa Carlton

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 20/10/2011. — 552 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Get Good - Vanessa Carlton

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !


    Are the echoes coming back to you? Is wisdom sewing patterns on a loom? Like a blanket around you You were weaving colors when I saw you Put your velvet on the moonlight Or have you lost your constellation eyes? Well you could give it time And I wish I could be there Wish I could make it right And don't you worry, you'll soon be on the mend And that's no trick, that flicker of radiance And you'll feel lucky, darling, I'm sure of it You'll figure it out and get good again Na na na na na na, na na na na na na na Stone wall running hills of green A golden dusted dandelion scene, a powder soft serene Oh it's been so long, since powder soft serene Yeah it's been so long But don't you worry, you'll soon be on the mend And that's no trick, that flicker of radiance And you'll feel lucky, darling, I promise you this You'll figure it out and get good again Na na na na na na, na na na na na na na You said you don't know why but you don't feel free You know it's not true, but I know what you mean I wanna thank you for being so good to me Yeah, I just wanted you to know Are the echoes coming back to you? Is wisdom sewing patterns on a loom? Like a blanket around you We'll look out for each other Yeah, I'll look out for you We'll look out for each other Don't you worry, you'll soon be on the mend That's no trick, that flicker of radiance You'll feel lucky, darling, I'm sure of it You'll figure it out, yeah we'll get good again We'll all figure it out And then we'll get good again We'll all figure it out... Get good again Na na na na na, na na na na na In a dream, with dandelion fields In a dream, with dandelion fields In a dream Có phải những tiếng vang sẽ quay trở lại bên bạn? Có phải sự hiểu biết được thêu dệt trên khuôn của khung cửi? Như một lớp phủ xung quanh bạn. Bạn đang dệt nên những sắc màu khi tôi nhìn thấy bạn. Đặt miếng vải nhung của bạn dưới ánh trăng. Hay bạn đã đánh mất chòm sao của mình trong đôi mắt? Bạn tốt hơn nên dành thời gian cho nó. Và tôi ước tôi sẽ ở đó. Ước tôi có thể làm nó trở nên đúng đắn. Nhưng đừng lo lắng gì, bạn sẽ hồi phục sớm thôi. Và không còn những trò bịp chỉ còn lại sự rực rỡ của ánh hào quang. Và bạn sẽ thấy mình thật may mắn, bạn yêu, tôi chắc chắn điều đó. Rồi bạn sẽ hiểu ra và lại cảm thấy ổn. Na na na na Bức tường đá chạy đua trên ngọn đồi xanh. Vàng phủi bụi lên lớp bồ công anh, lớp bột mềm làm sáng sủa bầu trời. Đã lâu rồi từ khi lớp phủ mềm làm quang nơi đây. Yeah đã lâu rồi. Nhưng đừng lo lắng gì, bạn sẽ hồi phục sớm thôi. Và không còn những trò bịp chỉ còn lại sự rực rỡ của ánh hào quang. Và bạn sẽ thấy mình thật may mắn, bạn yêu, tôi chắc chắn điều đó. Rồi bạn sẽ hiểu ra và lại cảm thấy ổn. Na na na na Bạn nói bạn không hiểu vì sao bạn không cảm thấy tự do. Bạn biết điều đó không phải sự thật,nhưng tôi hiểu ý của bạn. Tôi muốn cảm ơn bạn ví đã đối xử tốt với tôi. Yeah tôi chỉ muốn bạn biết điều đó. Có phải những tiếng vang sẽ quay trở lại bên bạn? Có phải sự hiểu biết được thêu dệt trên khuôn của khung cửi? Như một lớp phủ xung quanh bạn. Chúng ta sẽ trông chừng lẫn nhau. Yeah tôi sẽ trông chừng bạn. Chúng ta trông chừng nhau. Nhưng đừng lo lắng gì, bạn sẽ hồi phục sớm thôi. Và không còn những trò bịp chỉ còn lại sự rực rỡ của ánh hào quang. Và bạn sẽ thấy mình thật may mắn, bạn yêu, tôi chắc chắn điều đó. Rồi bạn sẽ hiểu ra và lại cảm thấy ổn. Chúng ta sẽ hiểu ra thôi. Rồi sẽ ổn lại thôi. Nanananana Trong một giấc mơ với những cánh đồng bồ công anh. Trong giấc mơ với những cánh đồng bồ công anh. Trong giâc mơ.
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...